Pictures
Tradução automática
Pictures
Fotos
Something I can't remember
Algo que eu não lembro
Something that I
Algo que eu
Something I can't remember
Algo que eu não lembro
[Verse 1]
[Verso 1]
Found a photo of our memory
Encontrei uma foto da nossa memória
That picture was hiding
Esse quadro estava escondido
Kind of like finding a treasure chest
Tipo de como encontrar um tesouro
With no treasure inside it
Com nenhum tesouro dentro dele
Have you noticed the bad memories
Você já percebeu as más recordações
Seem to linger the longest
Parecem mais longas para permanecer no
I remember the fights and the dreams
Lembro-me das lutas e os sonhos
Those are the ones that I wanted
Esses são os que eu queria
Now all I can say is
Agora tudo que posso dizer é
[Chorus]
[Refrão]
I guess I should've took more pictures
Eu acho que deveria ter tirado mais fotos
Had I known that I wouldn't be with you today
Se eu soubesse que eu não estaria com você hoje
I really would've took more pictures
Eu realmente teria tirado mais fotos
Had I known you were going
Se eu soubesse que você estava indo
Going away
Indo embora
Away
Embora
[Verse 2]
[Verso 2]
Didn't realize you were unhappy
Não percebi que você estava insatisfeita
To you I probably should've listened
Para você, eu provavelmente devia ter escutado
Wasn't trying to be your enemy
Não estava tentando ser seu inimigo
Just wasn't paying attention
Só não estava prestando atenção
Now I can barely picture your face
Agora mal consigo a imagem do seu rosto
Without tears in your eyes
Sem lágrimas em seus olhos
Can't remember your kiss your embrace
Não me lembro do seu beijo e seu abraço
But I remember you saying goodbye
Mas eu lembro de você dizer adeus
Now all I can say is
Agora tudo que posso dizer é
[Chorus]
[Refrão]
I guess I should've took more pictures
Eu acho que deveria ter tirado mais fotos
Had I known that I wouldn't be with you today
Se eu soubesse que eu não estaria com você hoje
I really would've took more pictures
Eu realmente teria tirado mais fotos
Had I known you were going
Se eu soubesse que você estava indo
Going away
Indo embora
Away
Embora
[Verse 3]
[Verso 3]
Had I known the last time I saw your smile
Se eu soubesse que era a última vez que vi seu sorriso
Would be the last time I saw it at all
Seria a última vez que vi isso em todos
I would've captured the moment
Eu teria capturado o momento
I would've held on forever
Eu teria mantido para sempre
Now your smile I can barely recall
Agora, seu sorriso eu mal posso lembrar
[Chorus]
[Refrão]
I guess I should've took more pictures
Eu acho que deveria ter tirado mais fotos
Had I known that I wouldn't be with you today
Se eu soubesse que eu não estaria com você hoje
I guess I should've took more pictures
Eu acho que deveria ter tirado mais fotos
Had I known that I wouldn't be with you today
Se eu soubesse que eu não estaria com você hoje
I really would've took more pictures
Eu realmente teria tirado mais fotos
Had I known you were going
Se eu soubesse que você estava indo
Going away
Indo embora
Away
Embora
vídeo incorreto?