Time Of Our Lives (Pitbull & Ne-yo) (Time Of Our Lives (Pitbull E Ne-yo)) de Ne-Yo

Tradução completa da música Time Of Our Lives (Pitbull & Ne-yo) para o Português

Time Of Our Lives (Pitbull & Ne-yo)
Time Of Our Lives (Pitbull & Ne-yo)
Tradução automática
Time Of Our Lives (Pitbull & Ne-yo)
Time Of Our Lives (Pitbull E Ne-yo)
Ne-Yo:
Ne-Yo:
I know my rent was gon' be late bout a week ago
Eu sei que a minha renda era gon 'ser tarde ataque de uma semana atrás
I worked my ass off, but I still can't pay it though
Eu trabalhei pra caramba, mas eu ainda não pode pagá-lo embora
But I just got just enough
Mas eu só tenho apenas o suficiente
To get off in this club
Para sair deste clube
Have me a good time, before my time is up
Já me um bom tempo, antes que meu tempo é para cima
Hey, let's get it now
Ei, vamos obtê-lo agora
Oooh!! I want the time of my life
Oooh !! Eu quero que o tempo da minha vida
Oh baby ooh give me the time of my life
Oh baby ooh me dar o tempo da minha vida
Let's get it now
Vamos começar agora
Pitbull:
Pitbull:
Mr. Worldwide
Mr. Worldwide
Ne-yo
Ne-yo
This is the last $20 I got
Esta é a última $ 20 I got
But I'mma have a good time ballin' or out
Mas I'mma ter um bom tempo Ballin 'ou fora
Tell the bartender, line up some shots
Diga o bartender, alinhar alguns tiros
Cause I'mma get loose tonight
Porque Eu vou ficar solto hoje à noite
She's on fire, she's so hot
Ela está pegando fogo, ela é tão quente
I'm no liar, she burn up the spot
Eu não sou mentiroso, ela queimar até o local
Look like Mariah, I took another shot
Olhe como Mariah, eu levei outro tiro
Told her drop, drop, drop, drop it like it's hot
Disse-lhe gota, gota, gota, gota que gosta d está quente
Dirty talk, dirty dance
Dirty talk, dança suja
She a freaky girl and I'm a freaky man
Ela uma garota louca e eu sou um homem esquisito
She on the rebound, broke up with her ex
Ela no rebote, rompeu com seu ex
And I'm like Rodman, ready on deck
E eu sou como Rodman, pronto no convés
I told her I wanna ride out, and she said yes
Eu disse a ela que eu quero montar para fora, e ela disse que sim
We didn't go to church, but I got blessed
Nós não ir à igreja, mas eu fui abençoado
Pitbull:
Pitbull:
Tonight I'mma lose my mind
Hoje à noite Eu vou perder minha mente
Better get yours cause I'm gonna get mine
Melhor começar a sua causa eu vou mina get
Party every night, like my last
Festa a cada noite, como meu último
Mommy know the drill, shake that ass
Mamãe sabe o que fazer, agitar que burro
Go ahead baby let me see what you got
Vá em frente, baby, deixe-me ver o que você tem
You know you got the biggest booty in this spot
Você sabe que tem o maior espólio neste local
And I just wanna see that thing drawwwwp
E eu só quero ver essa coisa drawwwwp
From the back to the front to the top
Da parte de trás para a frente para o topo
You know me I'm off in the cut
Você me conhece eu estou fora no corte
Always like a squirrel, looking for a nut
Sempre como um esquilo, à procura de uma porca
This isn't for show I'm not talking 'bout luck
Este não é para mostrar que eu não estou falando sobre sorte
I'm not talking 'bout love, I'm talking 'bout lust
Eu não estou falando sobre o amor, eu estou falando sobre a luxúria
Now let's get loose, have some fun
Agora vamos ficar solto, se divertir
Forget about bills and the first of the month
Esqueça as contas e o primeiro dia do mês
It's my night, your night, our night, let's turn it up
É a minha noite, sua noite, a nossa noite, vamos a volta por cima
Ne-Yo:
Ne-Yo:
Everybody’s gone through something
Todo mundo passou por algo
(Everybody’s gone through something)
(Todo mundo passou por algo assim)
I said, everybody’s gone through something
Eu disse, todo mundo passou por algo
(Everybody’s gone through something)
(Todo mundo passou por algo assim)
So you might as well you roll it up
Então, assim como você pode você enrolá-lo
Pour it up, drink it up, throw it up tonight
Despeje-o, bebê-lo para cima, jogue-se hoje à noite
I said, everybody gone through something
Eu disse, todo mundo passou por algo
(Everybody’s gone through something)
(Todo mundo passou por algo assim)
Said, everybody gone through something
Disse, todo mundo passou por algo
(Everybody’s gone through something)
(Todo mundo passou por algo assim)
So you might as well you roll it up
Então, assim como você pode você enrolá-lo
Pour it up, drink it up, throw it up tonight
Despeje-o, bebê-lo para cima, jogue-se hoje à noite
Pitbull:
Pitbull:
This for everybody going through tough times
Isto para todo mundo passando por momentos difíceis
Believe me, been there, done that
Acredite em mim, foi lá, feito isso
But everyday above ground is a great day, remember that, Dale!
Mas todos os dias acima do solo é um grande dia, lembre-se que, Dale!
vídeo incorreto?