Maybe They're On To Us
Tradução automática
Maybe They're On To Us
Talvez Eles Estejam Vindo A Nós
I feel their eyes all over me
Eu sinto seus olhos sobre mim
It's lookin like conspiracy
Está parecendo conspiração
I'm out of friends that I can trust
Não temos amigos nos quais posso confiar
Maybe they're on to us
Talvez eles estejam vindo a nós
My heart is filled with suspicion
Meu coração está cheio de suspeita
I've got a fearful condition
Estou numa condição de medo
Its more than just paranoia
É mais do que apenas paranoia
Maybe they're on to us
Talvez eles estejam vindo a nós
You're not the only one
Você não é o único
To sleep through the firing squad
A dormir entre o pelotão de fuzilamento
To scream through the night at God
A gritar a Deus à noite
Wake in a pouring sweat you hear the sound
Acorda num suor torrencial você ouve o som
Can't even turn around
Nem pode virar
Hand reaching from the ground
A mão tentando alcançar o chão
Who's gonna save us
Quem nos salvará
Who 's gonna save us now
Quem nos salvará agora
I'm looking up in the rear view
Estou olhando pela retaguarda
Crowds that I can't seem to push through
Multidões que parece que não consigo afastar
Strangers and operations
Desconhecidos e operações
Maybe they're on to us
Talvez eles estejam vindo a nós
My hands are shakin like a leaf
Minhas mãos estão tremendo como uma folha
Can't even see in front of me
Nem consigo ver à frente de mim
I know its just paranoia
Sei que é apenas paranoia
Maybe they're on to us
Talvez eles estejam vindo a nós
You're not the only one
Você não é o único
To sleep through the firing squad
A dormir entre o pelotão de fuzilamento
To scream through the night at God
A gritar a Deus à noite
Wake in a pouring sweat you hear the sound
Acorda num suor torrencial você ouve o som
Can't even turn around
Nem pode virar
Hand reaching from the ground
A mão tentando alcançar o chão
Who's gonna save us
Quem nos salvará
Who 's gonna save us now
Quem nos salvará agora
I'm not the only one
Eu não sou o único
The fear is like a flood
O medo é como uma inundação
It's movin on me now
Está se movendo em mim agora
The screams they catch us
Os gritos nos agarram
Who's gonna save us now
Quem nos salvará agora
You're not the only one
Você não é o único
To sleep through the firing squad
A dormir entre o pelotão de fuzilamento
To scream through the night at God
A gritar a Deus à noite
Wake in a pouring sweat you hear the sound
Acorda num suor torrencial você ouve o som
Can't even turn around
Nem pode virar
Hand reaching from the ground
A mão tentando alcançar o chão
Who's gonna save us
Quem nos salvará
Who 's gonna save us now
Quem nos salvará agora
vídeo incorreto?