Valley Of Tomorrow
Tradução automática
Valley Of Tomorrow
Vale Do Amanhã
I am a troubled mind, I am a calloused heart
Eu sou uma mente perturbada, eu sou um coração calejado
A failing engine from driving way too hard
Um motor falhando de trabalhar tão duro
Trying way too hard
Tentando muito duro
I pulled a 38 out of my bleeding heart
Puxei uma 38 no meu coração sangrando
I killed my selfishness for bringing me this far
Eu matei o meu egoísmo para me trazer até aqui
This far away from you
Tão longe de você
When the daylight breaks through the buildings of Chicago
Quando o dia rompe através dos edifícios de Chicago
I will stand alone in the valley of tomorrow
Eu vou ficar sozinho no vale de amanhã
Oh, this is the way I wanna go down
Oh, este é o jeito que eu quero cair
(This is the last time) I'm starting over with you
(Esta é a última vez), eu estou começando de novo com você
This is the way I wanna go out
Este é o jeito que eu quero sair
I never second-guesssed the little voice I heard
Eu nunca adivinhei a pouca voz que ouvi
It's just a whisper, that sounded like a scream
Era apenas um sussurro, que soou como um grito
I ain't never felt so free
Eu não nunca me senti tão livre
When the daylight breaks through the buildings of Chicago
Quando o dia rompe através dos edifícios de Chicago
I will stand alone in the valley of tomorrow
Eu vou ficar sozinho no vale de amanhã
Oh, this is the way I wanna go down
Oh, este é o jeito que eu quero cair
(This is the last time) I'm starting over with you
(Esta é a última vez), eu estou começando outra vez com você
This is the way I wanna go out
Este é o jeito que eu quero sair
(This is the last time) I'm starting over with you
(Esta é a última vez), eu estou começando outra vez com você
I never second-guesssed the little voice I heard
Eu nunca adivinhei a pouca voz que ouvi
It's just a whisper
Era apenas um sussurro
vídeo incorreto?