Sing-hiozzo
Tradução automática
Sing-hiozzo
Soluço
Ho un vuoto d'aria nella gola
Eu tenho um vácuo na garganta
E non riesco a di...
E eu não consigo...
E non riesco a dire
E eu não consigo dizer
Se quel che manca è la parola, ormai
Se o que me falta é a palavra, então
Aiutami a capi...
Ajuda-me a enten...
Aiutami a capire
Ajuda-me a entender
È un singhiozzo di pensieri
É um soluço de pensamentos
Che non mi fa parla...
Que não me faz fa...
Che non mi fa parlare
Que não me faz falar
O forse è solo quel che ieri, sai
Ou talvez seja só aquilo que ontem, você sabe
Mi ha strozzato il cuo...
Me estrangulou o co...
Mi ha straziato il cuo...
Me estrangulou o co...
Mi ha straziato il cuo...
Me estrangulou o co ...
Mi ha strozzato il cuore
Me estrangulou o coração
Dimmi pure amore
Diga-me então amor
Prova almeno a respirare
Tente ao menos respirar
Piano piano amore
Devagar, devagar amor
Non c'è niente da temere
Não há nada a temer
È solo freddo amore
É apenas o frio, amor
E tu lasciati scaldare
E você te permita aquecer
Mentre il mondo cade
Enquanto o mundo desaba
Come cade cado anche io
Como ele desaba, desabo eu também
Senza le parole
Sem as palavras
Che vorrei poterti dire...
Que eu queria poder te dizer...
Sì, vorrei poterti dire
Sim, eu gostaria de poder te dizer
Dire
Dizer
Dire
Dizer
Che sono stanco da morire
Eu estou morto de cansaço
Ma è tornato il vuoto d'aria
Mas voltou o vácuo
Nelle mie paro...
Nas minhas pala...
Nelle mie parole
Nas minhas palavras
È un nodo stretto nella gola, ormai
É um nó apertado na minha garganta, então
Che non si scioglie anco...
Que não se dissolve ain...
Che non si scioglie ancora
Que não se dissolve ainda
E se balbetto è che non riesco
E se eu gaguejo é que não consigo
A dirti quel che pe...
Dizer-te o que pe ...
A dirti quel che penso
Dizer-te o que penso
E preferisco tenere dentro, sai
E eu prefiro manter dentro, você sabe
Anzichè grida...
Em vez de gri...
Anzichè gridare
Em vez de gritar
Dimmi pure amore
Diga-me então amor
Prova almeno a respirare
Tente ao menos respirar
Piano piano amore
Devagar, devagar amor
Non c'è niente da temere
Não há nada a temer
È solo freddo amore
É apenas o frio amor
E tu lasciati scaldare
E você permita-se aquecer
Mentre il mondo cade
Enquanto o mundo desaba
Non ti accorgi che son io
Você não percebe que sou eu
A farlo scivolare
a fazê-lo escorregar
Sotto i piedi e sotto il sole
No chão e debaixo do sol
Tutto il resto muore
Tudo o resto morre
Senza neanche avere il tempo
Sem sequer ter tempo
Il tempo di provare
O tempo para tentar
A far tornare indietro il sole
Para voltar atrás o sol
Senza più rancore
Não há mais rancor
Mi ripeti è freddo amore
Me repete: faz frio, amor
E adesso ho le parole
E agora eu tenho as palavras
Che vorrei poterti dire
Que eu gostaria de poder te dizer
E vorrei poterti dire
Que eu gostaria de poder te dizer
Che sono stanco da morire
Que eu estou morto de cansaço
E non voglio più restare
E eu não quero ficar
Almeno lasciami il perdono
Pelo menos deixe-me o perdão
Di un singhiozzo
De um soluço
E non di un pianto
E não de uma lágrima
Io non so gridare...
Eu não sei gritar ...
Canto
Canto
Non ti accorgi che son io
Você não percebe que sou eu
A farlo scivolare
A fazê-lo escorregar
Sotto i piedi e sotto il sole
No chão e debaixo do sol
Tutto il resto muore
Tudo o resto morre
Senza neanche avere il tempo
Sem sequer ter tempo
Il tempo di provare
O tempo para tentar
A far tornare indietro il sole
Para voltar atrás do sol
Senza più rancore
Não há mais rancor
Mi ripeti
Me repete:
È freddo amore
Faz frio, amor
E adesso ho le parole
E agora eu tenho as palavras
Che vorrei poterti dire
Que eu gostaria de poder te dizer
E vorrei poterti dire
E eu gostaria de poder te dizer
Dire dire dire
Dizer, dizer
Dire dire dire
Dizer, dizer
Che sono stanco da morire!
Que estou cansado pra caamba!
vídeo incorreto?