Next Door To An Angel (Ao Lado De Um Anjo) de Neil Sedaka

Tradução completa da música Next Door To An Angel para o Português

Next Door To An Angel
Next Door To An Angel
Tradução automática
Next Door To An Angel
Ao Lado De Um Anjo
I'm living right next door to an angel
Eu estou vivendo bem ao lado de um anjo
and I just found out today,
e eu só descobri hoje,
I'm living right next door to an angel
Eu estou vivendo bem ao lado de um anjo
and she only lives a house away.
e ela só vive uma casa de distância.
She used to be such a skinny little girl
Ela costumava ser uma menina tão magrinha
but all of a sudden she's out of this world.
mas de repente ela está fora deste mundo.
I'm living right next door to an angel
Eu estou vivendo bem ao lado de um anjo
and I'm gonna make that angel mine.
e eu vou fazer com que aquele seja o meu anjo
Since I saw her this morning
Desde que a vi esta manhã
I'm on cloud number nine,
Eu estou na nuvem número nove,
I found a Garden of Eden
Encontrei um Jardim do Éden
at the house next door to mine.
na casa vizinha à minha.
I took a look and oh what a shock
Dei uma olhada e oh que um choque
to find a little bit of heaven right on the block.
para encontrar um pouco do céu bem sobre o bloco.
I'm living right next door to an angel
Eu estou vivendo bem ao lado de um anjo
and I'm gonna make that angel mine.
e eu vou fazer com que aquele seja o meu anjo
I can't believe that this is the girl next door,
Eu não posso acreditar que esta é a garota da porta ao lado,
her funny little face isn't funny no more,
sua cara engraçada, não é mais engraçado,
sixteen and oh what a dream, ain't it strange
dezesseis e oh não o que um sonho, é estranho
how she changed into such a lovely angel.
como ela se transformou, como um anjo lindo.
I saw her walking down main street
Eu a vi caminhando pela rua principal
and I couldn't believe my eyes,
e eu não pude acreditar nos meus olhos,
it used to be such a plain street
que costumava ser como uma planície de rua
but now it's paradise.
mas agora é o paraíso.
I feel so happy, I'm feeling so good,
Eu me sinto tão feliz, estou me sentindo tão bem,
I'm the luckiest devil in the neighbourhood.
Eu sou sortudo diabo no bairro.
I'm living right next door to an angel
Eu estou vivendo bem ao lado de um anjo
and I'm gonna make that angel mine.
e eu vou fazer com que aquele seja o meu anjo.
vídeo incorreto?