Hey, Man! (Ei, Cara) de Nelly Furtado

Tradução completa da música Hey, Man! para o Português

Hey, Man!
Hey, Man!
Tradução automática
Hey, Man!
Ei, Cara
Hey man, don't look so scared
Ei, cara, não fique tão assustado
You know I'm only testing you out
Você sabe que estou só testando você
Hey man, don't look so angry
Ei, cara, não fique tão zangado
You're real close to figuring me out
Você está quase descobrindo qual é a minha
We are a part of a circle
Nós fazemos parte de um círculo
It's like a mobius strip
Como uma faixa de möbius
And it goes round and round
Que fica dando voltas
Until it loses a link
Até perder uma ligação
There's a shadow in the sky
O céu está escuro
And it looks like rain
E parece que vai chover
And shit is gonna fly once again
E vamos ter problemas outra vez
Hey man, we look at each other
Ei, cara, nós olhamos um para o outro
With ample eyes
Com olhos abertos
And why not some time to discover
E por que não algum tempo para descobrir
What's behind your eyes?
O que há por trás dos seus olhos?
And I've got so many questions
E eu tenho tantas perguntas
That I want to ask you
Que eu quero te fazer
I am so tired of mirrors
Estou tão cansada de espelhos
Pour me a glass of your wine
Então, me dê um copo do seu vinho
There's a shadow in the sky
O céu está escuro
And it looks like rain
E parece que vai chover
And shit is gonna fly once again
E vamos ter problemas outra vez
I've got a bunch of government cheques at my door
Recebi vários cheques do governo
Each morning I send them back, but they only send me more
Toda manhã mando-os de volta, mas eles só mandam mais
I look at myself in the mirror; am I vital today?
Eu me olho no espelho; Estou bem hoje?
Hey man, I let my conscience get in the way
Ei, cara, deixei minha consciência atrapalhar
And there's a shadow in the sky
O céu está escuro
But it looks like rain
E parece que vai chover
And shit is gonna fly once again
E vamos ter problemas outra vez
And I don't mean
Eu não quero
To rain on your parade
Estragar a sua festa
But pathos has got me once again
Mas o páthos me pegou outra vez
And I don't want ambivalence
E eu não quero ambivalência
No, I don't want ambivelence no more
Não quero ambivalência nunca mais
No, I don't want ambivelence
Não, eu não quero ambivalência
No, I don't want ambivelence no more
Não, Eu não quero ambivalência nunca mais
I said I don't want ambivalence
Eu disse que não quero ambivalência
No, I don't want ambivalence no more
Não, eu não quero ambivalência nunca mais
No more
Nunca Mais
I said I don't want ambivalence
Eu disse que não quero ambivalência
No, I don't want ambivalence no more
Não, eu não quero ambivalência nunca mais
vídeo incorreto?