Turn Off The Light
Tradução automática
Turn Off The Light
Apague A Luz
It's getting so lonely inside this bed
Está ficando tão sozinho nesta cama
Don't know if I should lick my wounds
Não sei se eu deveria lamber minhas feridas
Or say woe is me instead
Ou ao invés disso sentir pena de mim
And there's an aching inside my head
E há uma dor dentro de minha cabeça
It's telling me I'm better off alone
Está me dizendo que eu estou melhor sozinha
But after the midnight morning will come
Mas depois de meia-noite, a manhã virá
And the day will see if you're gonna get some
E de dia veremos se você conseguirá algo
They say that girl you know she act too tough, tough, tough
Dizem que aquela menina que você conhece é muito durona, durona, durona
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dizem que aquela menina que você conhece é muito ríspida, ríspida, ríspida
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
And I say follow me, follow me down, down, down
E eu digo siga-me,siga-me pra baixo, baixo, baixo
Till' you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world
Nem tudo nesse mundo mágico
Is quite what it seems
É exatamente o que parece
I looked above the other day
Eu olhei através do outro dia
'Cause I think I'm good and ready for a change
Porque acho que estou bem e pronta para uma mudança
I live my life by the moon
Eu vivo minha vida pela lua
If it's high play it low, if it's harvest go slow
Se ela está alta eu jogo baixo, se está boa para colheita eu jogo lentamente
And if it's full, then go
E se for cheia, então, eu vou
But after the midnight morning will come
Mas depois de meia-noite, a manhã virá
And the day will see if you're gonna get some
E de dia veremos se você conseguirá algo
They say that girl you know she act too tough, tough, tough
Dizem que aquela menina que você conhece é muito durona, durona, durona
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dizem que aquela menina que você conhece é muito ríspida, ríspida, ríspida
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
And I say follow me, follow me down, down, down
E eu digo siga-me,siga-me pra baixo, baixo, baixo
Till' you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world
Nem tudo nesse mundo mágico
Is quite what it seems
É exatamente o que parece
I'm searching for things that I just cannot see
Estou procurando por coisas que não consigo ver
Why don't you, don't you, don't you come and be whith me?
Por que você não, você não vem e fica comigo?
I pretend to be cool whit me, want to believe
Eu finjo ser legal comigo, quero acreditar
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Que consigo fazer isso sozinha sem expor meu coração
I'm running, I'm running, catch up with me life
Estou correndo, estou correndo, alcance-me, vida
Where is the love that I'm looking to find?
Onde está o amor que eu estou procurando?
It's all in me, can't you see, I can see
Está tudo em mim, você não consegue ver, eu vejo
Why can't you see it's all in me?
Por que você não consegue ver que está tudo em mim?
Oh, where is your logic?
Oh, onde está a sua lógica?
Turn off the light, turn off the light
Apague a luz, apague a luz
Who do you need?
De quem você precisa?
Turn off the light, turn off the light
Apague a luz, apague a luz
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
E eu digo siga-me, siga-me até embaixo, embaixo, embaixo
Till' you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world
Nem tudo nesse mundo mágico
Is quite what it seems
É exatamente o que parece
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
E eu digo siga-me, siga-me até embaixo, embaixo, embaixo
Turn off the light, turn off the light
Apague a luz, apague a luz
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
E eu digo siga-me, siga-me até embaixo, embaixo, embaixo
Turn off the light, turn off the light
Apague a luz, apague a luz
Till' you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
E eu digo siga-me, siga-me até embaixo, embaixo, embaixo
Till'you see all my dreams, see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos, todos os meus sonhos
Where is your logic?
Onde está a sua lógica?
Who do you need?
De quem você precisa?
Where can turn?
Onde pode se virar?
vídeo incorreto?