Liar
Tradução automática
Liar
Mentiroso
I haven't time to sympathise,
Eu não tenho tempo para simpatizar
With all this nonsense and your lies.
Com toda essa falta de sentido e tuas mentiras
You are the king of nothing,
Tu és o rei do nada
But you shall hold me.
Mas deves me abraçar
You've got your finger on the pulse,
Tens os teus dedos no pulso
And in my pocket, yes of course.
E no meu bolso, claro
I am the voice of treason,
Eu sou a voz da traição
But you betrayed me.
Mas tu me traíste
I used up nearly all my luck.
Eu gastei quase toda minha sorte
I didn't have to try.
Eu não tive que tentar
But yesterday is gone,
Mas o ontem passou
And now I need an alibi.
E agora, eu preciso de um álibi
If this gets any stranger things are gonna change.
Se isso ficar mais estranho coisas vão mudar
'Cause I can't stand the music, always lying.
Porque eu não aguento a cantiga, sempre mentindo
If that's what it takes I'll do it (I'll do it).
Se isso for necessário, eu farei
I'll keep on right on through it (on through it).
Eu vou continuar até o fim.
So please believe me when I say,
Então por favor, acredita em mim quando eu digo,
I wouldn't give the time of day.
Eu não daria o tempo do dia
Because then I'd be faking,
Porque então eu estaria fingindo
When I could tell the truth.
Quando eu pudesse contar a verdade
Were you abandoned in your youth?
Tu foste abandonado na tua juventude?
Because if not, you will be soon.
Porque se não, serás em breve
I'm growing tired of waiting,
Estou crescendo cansado de esperar
For you to say goodbye.
Por ti pra dizer adeus
vídeo incorreto?