Rock The Shack
Tradução automática
Rock The Shack
Sacudir O Barraco
Rock The Shack
Sacudir o barraco
I've been accused of everything
Fui acusado de tudo
From Timbuctoo to old Berlin
Desde Timbuctoo até a velha Berlim
I need some armor for my flesh
Preciso de alguma proteção para minha carne
I need to stop and take a rest
Preciso parar e descansar
I've been wide-eyed but couldn't see
Estive com os olhos arregalados, mas não podia ver
I stand accused of being me
Sendo acusado por ser eu
I believe in politics
Acredito na política
I believe in everything
Acredito em tudo
I believe this world of ours is giving me adrenaline
Acredito que este nosso mundo está me dando adrenalina
When I hear a baby cry
Quando ouço um bebê chorar
When I see an old man die
Quando vejo um velho morrer
That's just the way it is
Yeah é desse jeito
Rock the shack, rock the shack, rock the shack, rock the shack
Rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco
Rock the shack, rock the shack, rock the shack, rock the shack
Rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco
Yeah that's the way it is
Yeah é desse jeito
I took each day the way it came
Levei cada dia do jeito que veio
I put my future out of frame
Coloquei meu futuro fora do quadro
The signs were there for all to see
Os sinais estavam lá para todos verem
Like blue eyed mind to you and me
Como a mente de olhos azuis para você e para mim
My head laid on my beating breast
Minha cabeça definiu em meu peito agitado
I swear to you I pass the test
Eu juro que eu passei no teste
I walked one hundred thousand miles
Andei cem mil milhas
And you're the judge who's been my trial
E você é o juiz que tem sido o meu julgamento
??? my trial
?? meu julgamento
I believe in politics
Acredito na política
I believe in everything
Acredito em tudo
I believe this world of ours is just a den of vice and sins
Acredito que este nosso mundo é apenas um antro de vício e pecados
And even on the darkest night
E mesmo na noite mais escura
We could reach for the light
Poderíamos chegar perto da luz
And we could get it right
E poderíamos acertar
Get it right, get it right, get it right, get it right
Acertar, acertar, acertar, acertar
Get it right, get it right, get it right, get it right
Acertar, acertar, acertar, acertar
I believe in politics
Acredito na política
I believe in everything
Acredito em tudo
I believe this world of ours is giving me adrenaline
Acredito que este nosso mundo está me dando adrenalina
Ten thousand year ago
Dez mil anos atrás
Crawling on the floor
Rastejando no chão
Well get up Jack
Bem se mexa Jack
It's time to rock the shack
É hora de sacudir o barraco
Rock the shack, rock the shack, rock the shack, rock the shack
Rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco, rock do barraco
It's time to get up
É hora de se mexer
vídeo incorreto?