Share
Tradução automática
Share
Compartilhar
Kazoekirenai deai no naka de
Em meio a inúmeros encontros,
Bokura wa deatte nakama ni natte
Nós nos conhecemos e nos tornamos amigos
Ironna kanjou wake atte
Nós compartilhamos várias emoções,
Kagayaku asu e mukaunda
E estamos indo em direção à um futuro iluminado
Tsurai toki wa issho ni nakou
Nós choraremos juntos quando os tempos forem difíceis,
Tanoshii toki wa tomo ni warou
E riremos juntos quando estivermos nos divertindo
Minna no ai to egao de
Com o amor e sorriso de todos,
Boku wa zutto yasashikute narendayo
Nós sempre superaremos.
Itsu no manika toshi kasane
De alguma forma, nós crescemos,
Sekan de iu rippa na otona da ne
E a sociedade diz que nós viramos bons adultos
Shinjite kita mono wa sorezore ni
Cada um de nós acredita em coisas diferentes
Yuzurenai bubun mo sorezore ni
As coisas as quais nós não cedemos são diferentes também
Muri ni hitotsu ni narazu ni
Nós não nos forçaremos a ser iguais,
Mazariaenai hi wa sono mama de ii
Dias em que nós não ficamos bem juntos são bons também
Hitori hitori ga motsu iro dakara
Nós temos nossas próprias cores,
Azayakana marble egakeba ii
Então, criar um mármore colorido é o melhor
"Dakishimetai na" tte itte
Nós dissemos que queríamos abraçar isto,
Itsumo kokoro no naka made sarechatte
E está sempre em nossos corações
Stage wo minna de tsukutte
Nós construímos o palco juntos,
"Arigatou" itsu no hi mo kanshashite
E nós queremos expressar a nossa gratidão "Obrigado!"
Ureshii kimochi mo bare bare
Nossos sentimentos de felicidade estão a força total
Kyou mo hashagi sugi chatte yare yare
Hoje nós estaremos muito mais agitados yay yay!
Koko ni kite issho ni utaou
Você veio aqui pra cantar conosco,
Anata no koe wo mata kikasete ne
Então vamos ouvir nossas vozes cantando
Surechigai yuku kaze no naka de
No vento que sopra entre nós
Bokura wa naze deaetan darou
Eu imagino por que nós nos encontramos?
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Se nós conseguirmos ver as mesmas estrelas agora,
Bokura wa tada sore dake de ii
Isso é tudo que nós precisamos
Just only stars...@just only stars...
Apenas estrelas, apenas estrelas
Just only stars blinking always breathe in us
Apenas estrelas brilhando
Just only stars...@just only stars...
Apenas estrelas, apenas estrelas
Just only stars blinking always breathe in us
Apenas estrelas brilhando
Te wo tsunageru kyori ni bokura iru
Nós damos as mãos e pensamos sozinhos
Ima ja atari mae no you ni omoeru
Nós achamos isso natural
Kyouyuushite iru oto. kaze. hikari
Juntos, nós somos os donos do som, do vento e da luz
Awasete hitotsu no michi ni kawari
Colocados juntos, eles podem mudar o caminho
Sara ni tsuzuku mienu hodo
Nós podemos ver se continuaremos a ir ainda mais longe,
Dakara iu juunen koumo
E nós diremos isso daqui há dez anos
Ima made mo kore kara mo itsumademo
Até agora, de agora em diante, pra sempre,
Tonari ni ite kurere arigatou
Obrigado por estar ao nosso lado.
Kanashii toki datte
Vamos esquecer como nós rimos e choramos,
Waratte naite naite wasureyou
E vamos rir nos tempos difíceis
Youji mo nai no ni atsumatte
Não há razão pra isso, mas juntos,
Imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne
Nós conversaremos sobre nada e riremos o tempo todo
Tatoe hanarete tatte
Mesmo que nós nos separássemos,
Kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
Nossos corações estão conectados
Iru yo soba ni I promise you
Sempre ao seu lado, eu prometo.
Surechigai yuku kaze no naka de
No vento que sopra entre nós
Bokura wa naze deaetan darou
Eu imagino por que nós nos encontramos?
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Se nós conseguirmos ver as mesmas estrelas agora,
Bokura wa tada sore dake de ii
Isso é tudo que nós precisamos
Kimi to deai
Eu encontrei vocês,
Soshite naki waratteari suru hyoujou mo
E vi seus rostos rindo e chorando
Subete ga boku no takaramono
Estes são os meus tesouros
Zutto zutto aruki tsuzuke yukou
Nós sempre, sempre continuaremos a caminhar juntos
Surechigai yuku kaze no naka de
No vento que sopra entre nós
Bokura wa naze deaetan darou
Eu imagino por que nós nos encontramos?
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Se nós conseguirmos ver as mesmas estrelas agora,
Bokura wa tada sore dake de ii
Isso é tudo que nós precisamos
Surechigai yuku kaze no naka de
No vento que sopra entre nós
Bokura wa naze deaetan darou
Eu imagino por que nós nos encontramos?
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Se nós conseguirmos ver as mesmas estrelas agora,
Bokura wa tada sore dake de ii
Isso é tudo que nós precisamos
Just only stars...@just only stars...
Apenas estrelas, apenas estrelas
Just only stars blinking always breathe in us
Apenas estrelas brilhando
Just only stars...@just only stars...
Apenas estrelas, apenas estrelas
Just only stars blinking always breathe in us
Apenas estrelas brilhando
vídeo incorreto?