Fishers Of Men
Tradução automática
Fishers Of Men
Pescadores De Homens
Seven billion people on a spinnin' ball
Sete bilhões de pessoas na bola uma girando
And they all mean the world to You
E todos eles significam o mundo para você
It's times like these that I feel so small
É momentos como estes que eu me sinto tão pequena
There must be something I can do
Deve haver algo que eu possa fazer
I played it safe in shallow water
Joguei pelo seguro em águas rasas
Never had the faith to cross the border
Nunca tive fé para atravessar a fronteira
God, I've gotten good at being comfortable
Deus, eu comecei bem em estar confortável
It's time to leave my comfort zone
É hora de sair da minha zona de conforto
‘Cause You said
Porque você disse
GO... GO, and I will make you fishers of men
GO ... GO, e eu vos farei pescadores de homens
GO… GO, I don't care who or where you've been
GO ... GO, eu não me importo com quem ou onde você esteve
So don't you be afraid to show the world your faith
Então não tenha medo de mostrar ao mundo a sua fé
‘Cause you're never alone
Porque você nunca está sozinho
Just GO… GO, and I will make you fishers of men
Basta ir ... ir, e eu vos farei pescadores de homens
And if this life is like a candle that You gave us to burn
E se esta vida é como uma vela que você nos deu para queimar
God, we wanna light up the night
Deus, queremos iluminar a noite
Instead of livin’ with doubt
Em vez de livin 'com a dúvida
We should be livin’ it out
Devemos estar vivendo isso
To let Your love be magnified
Para deixar o seu amor ser ampliada
Follow Me, follow Me
Siga-me, siga-me
This is the mission
Esta é a missão
Should you accept it
Se você aceitá-lo
So check your system
Portanto, verifique o seu sistema
And get connected, get connected, get connected
E se conectar, se conectar, se conectar
I will make you fishers of men
Eu vos farei pescadores de homens
Seven billion people on a spinnin' ball
Sete bilhões de pessoas na bola uma girando
And they all mean the world to You
E todos eles significam o mundo para você
vídeo incorreto?