Numb (Feat. Angel Haze)
Tradução automática
Numb (Feat. Angel Haze)
Paralisado (Part. Angel Haze)
This is so dumb, this is so bad
Isso é uma bobagem, é tão ruim
Gotta be numb to wish you like that
Devo estar paralisado, pra te desejar tanto assim
Lifting me up, letting me fall
Me fortalecendo, me enfraquecendo
Fuck with my head like it's nothing at all
Me tira do sério como se não houvesse nada
You were my sun, you were my earth
Você era meu sol, você era meu mundo
I was your best, and you were my first
Eu era seu melhor amigo e você a minha primeira
Breaking my heart one push at a time
Partindo meu coração pouco a pouco
There's a reason why, yeah
Há um motivo para isso, sim
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you stole my heart
Sim, você roubou meu coração
And all I have is a hole where it used to be
E tudo o que tenho é um buraco onde ele costumava ficar
And the hardest part
E o pior
Is now you've got some substitute for me
É agora que você tem outro pra me substituir
But he's not the one
Mas ele não é o cara certo
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you leave me numb
Sim, você me deixa paralisado
Yeah, you leave me numb, numb
Sim, você me deixa paralisado, paralisado
Losing my mind, losing control
Perdendo a cabeça, perdendo o controle
Swallow my pride, you swallow me whole
Engulo o orgulho, você me devora
Smile on my face to cover my hurt
Sorriso no rosto para esconder minha dor
Spent so much time, but what was that worth?
Tempo desperdiçado, mas para quê?
I'm broken hard, I'm saving it all
Estou arrasado, me poupando ao máximo
Crossing my head, mistaken for love
Você passa pela minha cabeça, enganado pelo amor
Nails on my back, they don't mean a thing
As marcas em minhas costas, elas significam nada
They ain't yours, they ain't yours
Pois não são suas, não são suas
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you stole my heart
Sim, você roubou meu coração
And all I have is a hole where it used to be
E tudo o que tenho é um buraco onde ele costumava ficar
And the hardest part
E o pior
Is now you've got some substitute for me
É agora que você tem outro pra me substituir
But he's not the one
Mas ele não é o cara certo
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you leave me numb
Sim, você me deixa paralisado
Numb, yeah, you leave me, numb, numb
Paralisado, é, você me deixa paralisado, paralisado
Yeah, you leave me
É, você me deixa
I got dropped off in a black box
Eu fui largada em uma caixa preta
Lived on a matchbox in your rage
Deixada numa caixa de fósforos com toda a sua ira
You say, "We are merely players
Você diz, "Somos só jogadores
Who still act off at this day"
Que ainda brincam, até hoje"
I kept begging you to stay like
Eu fiquei te implorando para ficar, tipo
"Baby, please, don't leave me"
"Querido, por favor, não me deixe"
And I dream on, you gettin' your plot and your scheme on
Fico sonhando, e você planejando seus esquemas
And I just behave where my beans on
E eu me comporto de acordo com minhas apostas
He love me, he love me, no, he don't
Ele me ama, ele me ama, não, ele não ama
'Cause you make me feel like the night before Christmas
Pois você me faz sentir como na véspera de natal
Love is a crime, and I'm stuck in your prision
O amor é um crime, estou presa em sua cela
Far as you want, baby, I go the distance
Vou até onde você quiser, querido, até o infinito
If you on it, I'm on it, why are we drilling?
Você está dentro, eu estou dentro, por que estamos presos?
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you stole my heart
Sim, você roubou meu coração
And all I have is a hole where it used to be
E tudo o que tenho é um buraco onde ele costumava ficar
And the hardest part
E o pior
Is now you've got some substitute for me
É agora que você tem outro pra me substituir
But he's not the one
Mas ele não é o cara certo
You don't know what it is you do to me
Você não sabe o que é capaz de fazer comigo
Yeah, you leave me numb
Sim, você me deixa paralisado
Numb, yeah, you leave me, numb, numb
Paralisado, sim, você me deixa paralisado, paralisado
Yeah, you leave me numb
É, você me deixa paralisado
vídeo incorreto?