I Should've Know Better (Eu Deveria Saber) de Nickel Creek

Tradução completa da música I Should've Know Better para o Português

I Should've Know Better
I Should've Know Better
Tradução automática
I Should've Know Better
Eu Deveria Saber
It's been a long time comin' and the card were stacked
Foi um longo tempo vindo, e as cartas estavam empilhadas
It's been a long hard road to hell and back
Foi uma longa e difícil estrada pro inferno e a volta
Your love meant trouble from the day we met
Seu amor significou problema do dia que nos conhecemos
You won every hand, I lost every bet
Você ganhou todas as partidas, eu perdi todas as apostas
Now you'd think that I should've known better
Agora você acha que eu já deveria saber
Now I think that I should've seen it come
Agora eu acho que eu deveria ter visto isso vindo
My heart sank when I read that letter
Meu coração afundou quando li aquela carta
It sank like a stone, it sank like a stone
Afundou como uma pedra, afundou como uma pedra
A cup of cold coffee, yesterday's mail
Uma xícara de café frio, a correspondência de ontem
A bad love like this is always bound to fail
Um amor ruim como esse sempre está fadado a falhar
Your love meant trouble from the day we met
Seu amor significou problema desde o dia que nos conhecemos
If you want your things, they're on the front step
Se você quer suas coisas, estão nas escadas da frente
Now you'd think that I should've known better
Agora você acha que eu já deveria saber
Now I think that I should've seen it come
Agora eu acho que eu deveria ter visto isso vindo
My heart sank when I read that letter
Meu coração afundou quando li aquela carta
It sank like a stone, it sank like a stone
Afundou como uma pedra, afundou como uma pedra
All alone in my kitchen
Sozinho na minha cozinha
All alone in my head
Sozinho na minha mente
Somethings you can't take back, once they've been said
Algumas coisas você não pode pegar de volta depois de serem ditas
I don't know what this love is for
Eu não sei pra que é esse amor
All I know is I don't want it anymore
Tudo o que sei é que não o quero mais
Now you'd think that I should've known better
Agora você acha que eu já deveria saber
Now I think that I should've seen it come
Agora eu acho que eu deveria ter visto isso vindo
My heart sank when I read that letter
Meu coração afundou quando li aquela carta
It sank like a stone, it sank like a stone
Afundou como uma pedra, afundou como uma pedra
vídeo incorreto?