Why Should The Fire Die? (Por Que O Fogo Deveria Morrer?) de Nickel Creek

Tradução completa da música Why Should The Fire Die? para o Português

Why Should The Fire Die?
Why Should The Fire Die?
Tradução automática
Why Should The Fire Die?
Por Que O Fogo Deveria Morrer?
Why should the fire die
Por que deve-se morrer no fogo?
My mom and dad kept theirs alive
Minha mãe e meu pai se mantiveram vivo dele
It's early yet, don't say goodnight
É cedo ainda, não dizem boa noite
I know in time you'll be all right
Eu sei que com o tempo você vai ficar tudo bem
You're shining still behind the clouds
Você está ainda brilhando por trás das nuvens
Saying I won't figure you out
Dizendo que não vai entender que você saiu
I like it true, but let me try
Eu gosto é verdade, mas deixe-me tentar
And try and try for the rest of my life
E tentar e para o resto da minha vida
I'm not scared of being alone
Não tenho medo de ficar sozinho
I'm not scared of being alone, being alone
Não tenho medo de estar sozinho, estar sozinho
I'm just happier being confused
Estou apenas feliz por estar confuso
Beside the fire, as long as it's with you
Ao lado do fogo, enquanto ele está com você
Why should the fire die
Por que deve-se morrer no fogo?
My mom and dad kept theirs alive
Minha mãe e meu pai se mantiveram vivo dele
It's getting late, she says goodnight
Está ficando tarde, diz boa noite
I fall asleep, I'll be all right
Eu durmo, Eu estarei tudo bem
vídeo incorreto?