Animals (Animais) de Nickelback

Tradução completa da música Animals para o Português

Animals
Animals
Tradução automática
Animals
Animais
I, I'm driving black on black
Eu, eu estou dirigindo com estilo
Just got my license back
Acabei de pegar minha licença de volta
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
Eu tenho essa sensação em minhas veias que este trem está saindo dos trilhos
I'll ask polite if the devil needs a ride
Vou perguntar educadamente se o diabo precisa de uma carona
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Porque o anjo à minha direita não vai sair comigo esta noite
I'm driving past your house while you were sneaking out
Eu estou dirigindo perto de sua casa enquanto você estava saindo escondida
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Eu abri a porta do carro pra que você pudesse pular enquanto corria
Your mom don't know that you were missing
Sua mãe não sabe que você tinha saido
She'd be pissed if she could see the parts of you that i've been kissing
Ela ficaria furiosa se soubesse as partes do seu corpo que estive beijando
Screaming
Gritando
No, we're never gonna quit
Não, nós nunca vamos parar
Ain't nothing wrong with it
Não há nada de errado com isso
Just acting like we're animals
Apenas agindo como animais
No, no matter where we go
Não, não importa onde vamos
'cause everybody knows
Porque todo mundo sabe
We're just a couple of animals
Nós somos apenas um casal de animais
So come on baby, get in
Então venha, querida, entre aqui
Get in, just get in
Entre aqui, apenas entre aqui
Check out the trouble we're in
Veja o problemas em que nos metemos
You're beside me on the seat
Você está no banco ao lado
Got your hand between my knees
Passando sua mão entre meus joelhos
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
E você controla a velocidade com que vamos atravez do quão forte você quer apertar
It's hard to steer when you're breathing in my ear
É difícil dirigir quando você está respirando no meu ouvido
But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Mas eu tenho as duas mãos no volante enquanto você tem as duas mãos nos meus equipamentos
By now, no doubt that we were heading south
Até agora, não há dúvida de que estávamos indo para o sul
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Acho que ninguém nunca lhe ensinou a não falar com a boca cheia
'cause this was it, like flicking on a switch
Pois foi isso, como tocar uma
It felt so good i almost drove into the ditch
Tava tão bom, que quase caí numa vala
I'm screaming
Eu estou gritando
No, we're never gonna quit
Não, nós nunca vamos parar
Ain't nothing wrong with it
Não há nada de errado com isso
Just acting like we're animals
Apenas agindo como animais
No, no matter where we go
Não, não importa onde vamos
'cause everybody knows
Porque todo mundo sabe
We're just a couple of animals
Nós somos apenas um casal de animais
So come on baby, get in
Então venha, querida, entre aqui
Get in, just get in
Entre aqui, apenas entre aqui
Look at the trouble we're in
Veja o problemas em que nos metemos
We were parked out by the tracks
Estávamos estacionados perto dos trilhos
We're sitting in the back
Sentados na parte de trás
And we just started getting busy
E apenas começamos a nos ocupar
When she whispered "what was that?"
Quando ela sussurrou: "Que foi isso?"
The wind, i think 'cause no one else knows where we are
O vento, eu acho porque ninguém mais sabe onde estamos
And that was when she started screamin'
E foi quando ela começou a gritar
"that's my dad outside the car!"
"Aquele é o meu pai do lado de fora do carro!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Oh, por favor, as chaves, elas não estão na ignição
Must have wound up on the floor while
Devem ter caido no chão, enquanto
We were switching our positions
Estávamos mudando de posição
I guess they knew that she was missing
Eu acho que eles sabiam que ela tinha saido
As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing
Enquanto eu tentava dizer ao pai dela que era a boca dela que eu estava beijando
Screaming
Gritando
No, we're never gonna quit
Não, nós nunca vamos parar
Ain't nothing wrong with it
Não há nada de errado com isso
Just acting like we're animals
Apenas agindo como animais
No, no matter where we go
Não, não importa onde vamos
'cause everybody knows
Porque todo mundo sabe
We're just a couple of animals
Nós somos apenas um casal de animais
So come on baby, get in
Então venha, querida, entre aqui
We're just a couple of animals
Nós somos apenas um casal de animais
Get in, just get in
Entre aqui, apenas entre aqui
Ain't nothing wrong with it
Não há nada de errado com isso
Check out the trouble we're in
Veja o problemas em que nos metemos
Get in, just get in.
Entre aqui, apenas entre aqui
vídeo incorreto?