Hangnail
Tradução automática
Hangnail
Unheiro
My hopes just fell, and I can't see
Minhas esperanças simplesmente acabaram e eu não posso entender
The reason why, why there is blood on my sleeve
A razão porque,porque há sangue em minha luva
And all this time, I thought it mine
E todo esse tempo, eu pensei que era minha
But it's not, it's yours and
Mas não era, é sua e
It's not worth it for me, gets harder every time call you
Isso não tem valor para mim, fica cada vez mais difícil cada vez que falo com você
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Essa vida que você leva, como se estivesse nadando num balão brilhante
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Na próxima vez que sangrar,pense sobre todo esse amanhã
Next time you steal, better ask before you borrow
Na próxima vez você roubar, melhor perguntar antes de emprestar
And I don't see too well, don't sing too well
E eu não vejo tão bem, e não canto tão bem
And I settle to scream
E eu preparo para gritar
Just grab your shit, and leave with it
Simplesmente pegar suas coisas, e sair com ele
They won't make no statues of you
Eles não farão nenhuma estátua de você
It's not worth it for me, gets harder every time call you
Isso não tem valor para mim, fica cada vez mais difícil cada vez que falo com você
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Essa vida que você leva, como se estivesse nadando num balão brilhante
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Na próxima vez que sangrar,pense sobre todo esse amanhã
Next time you steal, better ask before you borrow
Na próxima vez você roubar, melhor perguntar antes de emprestar
This label "theif", find a better title suited for you
Este rótulo de "ladrão", encontrei um título mais adequado para você
This tidal wave, is coming down upon you
Este maremoto, está vindo para cima de você
This time I've forgotten
Desta vez eu me esqueci
I swear this shit was rotten
Eu jurei que aquela merda estava podre
This time, I believe it
Desta vez eu acreditei
Cause I've seen the shit you're needin
Porque vejo a merda que você precisa
It's not worth it for me, gets harder every time call you
Isso não tem valor para mim, fica cada vez mais difícil cada vez que falo com você
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Essa vida que você leva, como se estivesse nadando num balão brilhante
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Na próxima vez que sangrar,pense sobre todo esse amanhã
Next time you steal, better ask before you borrow
Na próxima vez você roubar, melhor perguntar antes de emprestar
This label "theif", find a better title suited for you
Este rótulo de "ladrão", encontrei um título mais adequado para você
This tidal wave, is coming down upon you
Este maremoto, está vindo para cima de você
vídeo incorreto?