Photograph (Fotografia) de Nickelback

Tradução completa da música Photograph para o Português

Photograph
Photograph
Tradução automática
Photograph
Fotografia
Look at this photograph
Olhe para esta foto
Everytime I do it makes me laugh
Toda vez que eu olho, ela me faz rir
How did our eyes get so red
Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?
And what the hell is on Joey's head
E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?
And this is where I grew up
Este é o lugar onde eu cresci
I think the present owner fixed it up
Eu acho que o atual proprietário já consertou
I never knew we'd ever went without
Eu nunca soube que não tínhamos
The second floor is hard for sneaking out
É difícil fugir do segundo andar
And this is where I went to school
Este é o lugar onde eu estudei
Most of the time had better things to do
Na maior parte do tempo eu tinha coisas melhores pra fazer
Criminal record says I broke in twice
Fichas criminais dizem que eu invadi propriedade duas vezes
I must have done it half a dozen times
Eu devo ter feito isso meia dúzia de vezes
I wonder if It's too late
Eu me pergunto se é muito tarde
Should I go back and try to graduate
Devo voltar e tentar me formar?
Life's better now then it was back then
A vida é melhor agora do que era antes
If I was them I wouldn't let me in
Se eu fosse eles, não me deixaria entrar
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh god I
Oh Deus eu
Every memory of looking out the back door
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
Every memory of walking out the front door
Toda lembrança de sair pela porta da frente
I found the photo of the friend that I was looking for
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
Remember the old arcade?
Lembra-se do fliperama?
Blew ever dollar that we ever made
Engoliu cada dólar que já ganhamos
The cops hated us hanging out
Os policiais odiavam que saíssemos
They said somebody went and burned it down
Eles disseram que alguém entrou e queimou ele
We used to listen to the radio
A gente costumava escutar o radio
And sing along with every song we'd know
E cantar com cada música que a gente sabia
We said someday we'd find out how it feels
Dissemos que um dia saberíamos como seria
To sing to more than just the steering wheel
Cantar pra alguem sem ser o volante
Kim's the first girl I kissed
Kim foi a primeira garota que eu beijei
I was so nervous that I nearly missed
Eu estava tão nervoso que quase perdi o momento
She's had a couple of kids since then
Ela teve dois filhos desde então
I haven't seen her since God knows when
Eu não tenho a visto desde Deus sabe quando
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh God I
Oh Deus eu
Every memory of looking out the back door
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
Every memory of walking out the front door
Toda lembrança de sair pela porta da frente
I found the photo of the friend that I was looking for
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
I miss that town
Eu sinto falta daquela cidade
I miss their faces
Eu sinto falta de seus rostos
You can't erase
Você não pode apagar
You can't replace it
Você não pode substituir isso
I miss it now
Eu sinto falta agora
I can't believe it
Eu não posso acreditar
So hard to stay
Tão difícil de ficar
Too hard to leave it
Muito difícil deixar isso
If I could I relive those days
Se eu pudesse reviver aqueles dias
I know the one thing that would never change
Eu sei a única coisa que nunca mudaria
Every memory of looking out the back door
Toda lembrança de sair pela porta da frente
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
Every memory of walking out the front door
Toda lembrança de sair pela porta da frente
I found the photo of the friend that I was looking for
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
It's hard to say it, time to say it
É difícil de dizer, é hora de dizer
Goodbye, goodbye
Adeus, Adeus
Look at this photograph
Olhe para esta foto
Everytime I do it makes me laugh
Toda vez que eu olho, ela me faz rir
Everytime I do it makes me
Toda vez que eu olho, ela me faz
vídeo incorreto?