Rockstar
Tradução automática
Rockstar
Astro Do Rock
I'm through with standing in line
Estou cansado de ficar na fila
To clubs we'll never get in
De clubes que nunca vou entrar
It's like the bottom of the ninth
Parece que sou o pior dos piores
And I'm never going to win
E nunca vou vencer
This life hasn't turned out
Esta vida não se tornou
Quite the way I want it to be
Exatamente como eu queria que ela fosse
(Tell me what you want)
(Diga-me o que quer)
I want a brand new house
Quero uma casa nova em folhas
On an episode of Cribs
Em um episódio de Cribs
And a bathroom
E um banheiro
I can play baseball in
Onde eu possa jogar beisebol dentro
And a king size tub
E uma banheira grande de rei
Big enough for ten plus me
Grande o suficiente para mim e mais dez
(So tell me what you need)
(Então diga-me o que você precisa)
I'll need a credit card
Preciso de um cartão de crédito
That's got no limit
Que não tenha limite
And a big black jet
E um grande jato preto
With a bedroom in it
Com um quarto dentro dele
Going to join the Mile High Club
Vou me juntar ao Clube das Altas Milhas
At thirty-seven thousand feet
A trinta e sete mil pés
(Been there, done that)
(Tá... E a novidade?)
I want a new tour bus
Quero um novo ônibus de turnê
Full of old guitars
Cheio de guitarras clássicas
My own star
Minha própria estrela
On Hollywood Boulevard
Na calçada da fama
Somewhere between Cher and James Dean
Algum lugar entre Cher e o James Dean
Is fine for me
Está bom pra mim
(So how you going to do it?)
(Mas como você vai fazer isso?)
I'm going to trade this life
Vou trocar essa vida
For fortune and fame
Por fortuna e fama
I'd even cut my hair
Até mesmo cortaria meu cabelo
And change my name
E mudaria meu nome
'Cause we all just wanna be
Porque todos nós queremos ser
Big rock-stars
Grandes estrelas do Rock
And live in hilltop houses
E viver em casa no topo das colinas
Driving fifteen cars
Dirigindo 15 carros
The girls come easy
As garotas são fáceis
And the drugs come cheap
E as drogas são baratas
We'll all stay skinny
Vamos todos ficar secos
'Cause we just won't eat
Porque simplesmente não vamos comer
And we'll, hang out
E vamos sair
In the coolest bars
Para os bares mais badalados
In the V.I.P.
Na área VIP
With the movie stars
Com as estrelas de cinema
Every good gold digger's
Todos os caçadores de famosos
Going to wind up there
Vão aparecer por lá
Every Playboy bunny
Todas as coelhinhas da Playboy
With her bleach blond hair
Com seu cabelo loiro oxigenado
And well
E bem
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Ei ei, quero ser um astro do Rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Ei ei, quero ser um astro do Rock
I wanna be great like Elvis
Quero ser famoso como o Elvis
Without the tassels
Mas sem as costeletas
Hire eight body guards
Contratar oito guarda-costas
That love to beat up assholes
Que adoram bater nos babacas
Sign a couple autographs
Dar alguns autógrafos
So I can eat my meals for free
Para que eu possa comer de graça
(I'll have the quesadilla, ah ha)
(Vou querer uma quesadilla, ah ha)
I'm going to dress my ass
Eu vou me vestir
With the latest fashion
Com a última moda
Get a front door key
Ter a chave da porta da frente
To the Playboy mansion
Da mansão da Playboy
Going to date a centerfold
Vou ter uma mulher de capa de revista
That loves to blow my money for me
Que ama gastar meu dinheiro por mim
(So how you gonna do it?)
(Mas como você vai fazer isso?)
I'm going to trade this life
Vou trocar essa vida
For fortune and fame
Por fortuna e fama
I'd even cut my hair
Até mesmo cortaria meu cabelo
And change my name
E mudaria meu nome
'Cause we all just wanna be
Porque todos nós queremos ser
Big rock-stars
Grandes estrelas do Rock
And live in hilltop houses
E viver em casa no topo das colinas
Driving fifteen cars
Dirigindo 15 carros
The girls come easy
As garotas são fáceis
And the drugs come cheap
E as drogas são baratas
We'll all stay skinny
Vamos todos ficar secos
'Cause we just won't eat
Porque simplesmente não vamos comer
And we'll, hang out
E vamos sair
In the coolest bars
Para os bares mais badalados
In the V.I.P.
Na área VIP
With the movie stars
Com as estrelas de cinema
Every good gold digger's
Todos os caçadores de famosos
Going to wind up there
Vão aparecer por lá
Every Playboy bunny
Todas as coelhinhas da Playboy
With her bleach blond hair
Com seu cabelo loiro oxigenado
And we'll, hide out
E nós vamos nos esconder
In the private rooms
Em uma sala particular
With the latest dictionary
Com o último dicionário
And today's Who's Who
E a revista "Quem é Quem" de hoje
They'll get you anything
Eles irão te dar tudo
With that evil smile
Com aquele sorriso maléfico
Everybody's got a drug dealer
Todo mundo vai ter um traficante de drogas
On speed dial
Na discagem rápida
Well
Bem
Hey hey, I wanna be a rockstar
Ei ei, quero ser um astro do Rock
I'm going to sing those songs
vou cantar aquelas músicas
That offend the censors
Que ofendem a censura
Going to pop my pills
Vou pegar minhas pílulas
From a Pez dispenser
Em tubinhos de bala
I'll get washed-up singers
Vou pegar uns cantores fracassados
Writing all my songs
Para escreverem todas as minhas músicas
Lip sync them every night
E dubla-las todas as noites
So I don't get them wrong
Para que eu não cante errado
Well we all just wanna be
Bem, todos nós queremos ser
Big rock-stars
Grandes estrelas do Rock
And live in hilltop houses
E viver em casa no topo das colinas
Driving fifteen cars
Dirigindo 15 carros
The girls come easy
As garotas são fáceis
And the drugs come cheap
E as drogas são baratas
We'll all stay skinny
Vamos todos ficar secos
'Cause we just won't eat
Porque simplesmente não vamos comer
And we'll, hang out
E vamos sair
In the coolest bars
Para os bares mais badalados
In the V.I.P.
Na área VIP
With the movie stars
Com as estrelas de cinema
Every good gold digger's
Todos os caçadores de famosos
Going to wind up there
Vão aparecer por lá
Every Playboy bunny
Todas as coelhinhas da Playboy
With her bleach blond hair
Com seu cabelo loiro oxigenado
And we'll, hide out
E nós vamos nos esconder
In the private rooms
Em uma sala particular
With the latest dictionary
Com o último dicionário
And today's Who's Who
E a revista "Quem é Quem" de hoje
They'll get you anything
Eles irão te dar tudo
With that evil smile
Com aquele sorriso maléfico
Everybody's got a drug dealer
Todo mundo vai ter um traficante de drogas
On speed dial
Na discagem rápida
Well
Bem
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Ei ei, quero ser um astro do Rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Ei ei, quero ser um astro do Rock
vídeo incorreto?