Can Anybody Hear Me
Tradução automática
Can Anybody Hear Me
Alguém Pode Me Ouvir?
I push, p-p-push it, I p-p-push it like I'm in labor
Eu me esforço, me esforço como se estivesse em um trabalho de parto
And he'll t-t-teach me to, teach me to love my neighbor
E Ele vai me ensinar, me ensinar a amar o próximo
Just w-w-wait up, I'm processin' all the data
Apenas espere, estou processando todos os dados
Processin' all the data, p-p-processin' all the haters
Processando todos os dados, processando todos os invejosos
You was writin' disses, I was takin' pictures
Enquanto você estava me insultando, eu estava tirando fotos com meus fãs
Signin' autographs for all of my bad bitches
E dando autógrafos para todas as minhas meninas más
And in the nic of time it just dawned on
E na hora H, de repente percebi
I am Nicki Minaj and it's all on me
Eu sou a Nicki Minaj e tudo isso é por minha conta
But hey, maybe I'll never win
Mas então, talvez eu nunca vença
Maybe I'm settlin'
Talvez eu me rebaixe
Can't let the devil in, I'm a comic book heroin
Não posso deixar o demônio tomar conta de mim, eu sou uma heroína de histórias em quadrinhos
But when the wind blows, I'm so Marilyn
Mas quando o vento sopra, eu me sinto tão Marilyn
Write it down, take a pictures, bitches e-mail that
Escrevam, tirem fotos, mandem e-mail sobre isso, vadias
I came to save a thing called female rap
Eu vim para salvar uma coisa chamada Rap Feminino
But I hope my ninja powers
Mas espero que meus poderes ninjas
Don't fuck around and offend you cowards
Não fodam com tudo e ofendam vocês, covardes
You mad at me `cus you think I got it easy
Você está bravo comigo porque acha que isso é fácil
If we was in the second grade then you would tease me
Se estivéssemos na escola, você seria aquele que praticaria bullying comigo
Ya see, you still a lil snotty nose hood rat
Olha só, você continua um ratinho insignificante pra mim
I love Nicki scribbled all over you book bag
"Eu te amo, Nicki" escrito pra todo o seu caderno
I love you too, I just wish your mother would've hugged you too
Eu te amo também, e eu queria que sua mãe tivesse te abraçado também
You know Nicki love the kids
Você sabe, Nicki ama as crianças
Yellow brick road lookin' for the Wiz
Estou nessa estrada de tijolos amarelos procurando pelo Mágico de Oz
But when it rains, it pours for real
Mas quando chove, realmente tudo desaba
Def Jam said I'm no Lauryn Hill
Def Jam disse que eu não sou a Lauryn Hill
Can't rap and sing on the same CD
Que não posso fazer rap e cantar no mesmo CD
The public won't get it, they got A.D.D
O publico não entenderia, eles tem deficit de atenção
See Nicki, follow the rules
Veja bem Nicki, siga as regras
Go and say your prayers and get ready for school
Vá, faça suas orações e se arrume logo para ir à escola
(Yeah follow the rules, go and say my prayers and get ready for school)
(Sim, siga as regras. Vá, faça suas orações e se arrume logo para ir à escola)
Dear God, I am only what you made me
Querido Deus, eu sou apenas o que você fez de mim
And I appreciate everything that you gave me
E eu agradeço por tudo o que você me deu
But like, I don't wanna do it no more
Mas eu não quero mais fazer isso
Sort of lost sight of what I'm doin' it for
Me mande um sinal sobre o que eu quero fazer
Thought that I was doin' somethin' good for the game
Eu achei que estava fazendo algo bom para o rap
Until they all started throwin' dirt on my name
Até eles começarem a sujar o meu nome
Tell Debbie, I really, really tried
Diga a Debbie que eu realmente tentei
That I said I'm sorry, but I had to say goodbye
Que eu disse: "Me desculpe, mas agora terei que dizer adeus"
Tell Fendi, I'll never forget him
Diga ao Fendi que eu nunca vou esquece-lo
And please tell Wayne I'll always be indebted
E por favor, diga ao Wayne que sempre serei grata
( I'll never forget it, please tell Wayne I'll always be indebted)
(Eu nunca vou esquece-lo. E por favor, diga ao Wayne que sempre serei grata)
AYYYYYY! Can anybody hear me?
Ei! Alguém pode me ouvir?
AYYYYYY! Can anybody hear me?
Ei! Alguém pode me ouvir?
AYYYYYY! Can anybody hear me?
Ei! Alguém pode me ouvir?
AYYYYYY! Can anybody hear me?
Ei! Alguém pode me ouvir?
vídeo incorreto?