Here I Am
Tradução automática
Here I Am
Aqui Estou Eu
VERSE 1
[primeiro verso]
Why is that that you could only see the worst in me?
Porque você só podia ver o pior de mim?
I swear sometimes I feel like it nurtures me
Eu juro que ás vezes eu sentia como se isso me alimentasse
But to keep it all real is kinda hurtin' me
Mas para manter isso real, eu meio que me feria
I could say I'm done with it, but it lurks in me
Eu poderia dizer que estou acabada com isso, mas isso se esconde em mim
So I'm a just tell myself that it works for me
Então, estou apenas dizendo para mim mesma que isso funciona em mim
Take a real long drive in the Mer-ce-des
Dê uma longa viagem na Mercedes
And I might pop a couple of them per-ca-ces
E eu poderia tomar um monte de analgésicos
Yeah that'll make me transform to Hercules
Yeah, isso me transformará num Hercules
CHORUS
[refrão]
(I love who I am)
(Eu amo quem eu sou)
Here I am, here I am, so tell me, cause I am
Aqui estou eu, aqui estou eu, então me diga, porque eu sou
Here I am, here I am, so tell me, cause I am
Aqui estou eu, aqui estou eu, então me diga, porque eu sou
Here I am, here I am, so tell me, cause I am
Aqui estou eu, aqui estou eu, então me diga, porque eu sou
VERSE 2
[segundo verso]
I swear to God, man, everything in life is old
Eu juro por Deus, cara, tudo nessa vida é velho
And the only thing that change is the price of gold
E a única coisa que muda é o preço do ouro
Even in the afterlife I'm a fight your soul
Mesmo numa outra vida, eu sou uma lutadora pela sua alma
Cause the second time around I'll be twice as grown
Porque na segunda vez eu serei o dobro de madura
So do you take me to be who I am?
Então, isso me leva ser quem eu sou?
To have and to hold till death do us part
Para ter e para aguentar até que a morte nos separe
Cause if not it's just best we both part
Porque se não é melhor rompemos
Cause how am I supposed to finish what you start?
Porque supõe que vou terminar o que você começou
You got me thinkin' twice to just breathe
Você me faz pensar duas vezes antes de respirar
Then you say I won't survive if I leave
Você diz que não sobreviveria se eu lhe deixasse
But I got a couple of tricks up my sleeve
Mas eu tenho um par de truques na minha manga
I no longer need your attention, at ease
Eu não preciso mais da sua atenção, á vontade
It's a joke, it's a game,
É uma piada, é um jogo
Why am I still keeping score?
Porque estou ainda mantendo o placar?
I'm in pain, I'm ashamed
Eu estou dolorida, estou envergonhada
I'm a woman, hear me roar (2x)
Eu sou uma mulher, escute meu rugido
Now it's a joke, it's a game,
Agora é uma piada, é um jogo
Why am i still keeping score?
Porque estou ainda mantendo o placar?
I'm in pain, I'm ashamed
Eu estou dolorida, estou envergonhada
I'm a woman, hear me roar (2x)
Eu sou uma mulher, escute meu rugido
CHORUS
[refrão]
(I love who I am)
(Eu amo quem eu sou)
Here I am, here I am, so take me as I am
Aqui estou eu, aqui estou eu, então me aceite como eu sou
vídeo incorreto?