I'm The Best
Tradução automática
I'm The Best
Eu Sou A Melhor
VERSE 1
ESTROFE 1
It was back in '07 did a couple of tapes
Lá em 2007 gravei um par de fitas
Did a couple DVD's made a couple mistakes
Fiz um par de DVDs e cometi um par de erros
Didn't know what I was doin' but I put on the cape
Não sabia o que estava fazendo, mas coloquei numa capa
Now it's which world tour should I go on the take?
Agora é qual turnê mundial devo escolher
See you told me I would lose but I won
Veja, você me disse que eu iria perder, mas eu ganhei
I might cop a million Jimmy Choo's just for fun
Eu poderia ter um milhão de Jimmy Choos apenas por diversão
Caus' bitches couldn't take what was in me, Australia, Sydney
Porque as vacas não puderam levar o que estava em mim, Austrália, Sydney
Might run up in Disney out in LA wit' Lindsay
Posso correr até na Disney, sair em LA com a Lindsay
Got the eye of the tiger, the Lion of Judah
Tenho o olho do tigre, o Leão de Judá
Now its me and my time, it's just me in my prime
Agora sou eu e o meu tempo, é só eu no meu melhor
Everything I tried to teach 'em they gon' see it in time
Tudo o que eu tentei ensinar-lhes, eles saberão com o tempo
Tell them bitches get a stick I'm done leadin' the blind
Diga-lhes "vadias, peguem uma bengala" que eu estou cansada de liderar os cegos
Got two shows tonight, that's Brooklyn and Dallas
Tenho dois shows esta noite, no Brooklyn e em Dallas
Then a private party at the Buckingham Palace
Em seguida, uma festa fechada no Palácio de Buckingham
Which means I gotta fly like a movie no commercial
O que significa que eu tenho que voar como um filme sem comercial
As Young Money, Cash Money, yeah I'm Universal
Como Young Money, Cash Money, sim, eu sou Universal
CHORUS
REFRÃO
I hope they comin' for me because the top is lonely
Espero que eles estejam vindo para mim, porque o topo é solitário
What th-they gon' say?
O que eles vão dizer?
What th-they gon' say?
O que eles vão dizer?
I'm the best bitch doin' it, doin' it
Eu sou a melhor vadia fazendo isso, fazendo isso
I'm the best bitch doin' it, doin' it
Eu sou a melhor vadia fazendo isso, fazendo isso
I'm not good, good, good
Eu não sou boa, boa, boa
I'm not good, good, good
Eu não sou boa, boa, boa
I'm the best!
Eu sou a melhor!
VERSE 2
ESTROFE 2
I remember when I couldn't buy my mother a couch
Lembro quando não podia comprar um sofá para minha mãe
Now I'm sittin' at the closin' bought my mother a house
Agora estou fechando a compra de uma casa para minha mãe
You could never understand why I grind like I do
Você nunca entenderia porque eu ralo como eu faço
Micaiah and Jelani why I grind like I do
Micaiah e Jelani por isso que eu ralo como eu faço
Caus' even when my daddy was on crack I was crack
Porque mesmo quando meu pai estava viciado em crack eu ralava
Now the whole album crack you ain't gotta skip a track
Agora ralo um álbum inteiro pra você não precisar pular uma faixa
I ain't gotta get a plaque, I ain't gotta get awards
Eu não tenho que ter uma placa, eu não tenho que ganham prêmios
I just walk up out the door all the girl will applaud
Só andar até a porta que todas as meninas vão aplaudir
All the girls will commend as long as they understand
Todas as meninas vão elogiar desde que elas compreendam
That I'm fighting for the girls that never thought they could win
Que eu estou lutando pelas meninas que nunca pensaram que poderiam ganhar
Caus' before they could begin, you told them it was the end
Porque antes que elas pudessem começar, você disse a elas que era o fim
But I am here to reverse the curse that they live in
Mas eu estou aqui para reverter o curso em que elas vivem
Got two bones to pick I'ma only choose one
Tenho dois ossos para pegar, vou escolher apenas um
You might get addressed on the second album
Você pode ter se identificado com o segundo álbum
Which means you can breathe 'till I muthafuckin say so
O que significa que você pode respirar até eu dizer que sim
To all my bad bitches: I could see your halo
Para todas as vadias malvadas: eu poderia ver sua aura
CHORUS
REFRÃO
I hope they comin' for me because the top is lonely
Espero que eles estejam vindo para mim, porque o topo é solitário
What th-they gon' say?
O que eles vão dizer?
What th-they gon' say?
O que eles vão dizer?
I'm the best bitch doin' it, doin' it
Eu sou a melhor vadia fazendo isso, fazendo isso
I'm the best bitch doin' it, doin' it
Eu sou a melhor vadia fazendo isso, fazendo isso
I'm not good, good, good
Eu não sou boa, boa, boa
I'm not good, good, good
Eu não sou boa, boa, boa
I'm the best!
Eu sou a melhor!
[Hook]
[Gancho]
It's ok, It's ok
Tudo bem, tudo bem
Long as you know, long as you know
Desde que vocês saibam, desde que vocês saibam
Long as you muthafuckas know I'm the be-be-be-be-be-best
Desde que vocês filhos da p**a saibam que eu sou a melhor
CHORUS OUT
REFRÃO ATÉ ACABAR
vídeo incorreto?