Right By My Side (Feat. Chris Brown)
Tradução automática
Right By My Side (Feat. Chris Brown)
Bem Ao Meu Lado (Part. Chris Brown)
It all comes down to this
Tudo dá nisso
I miss your morning kiss
Eu sinto falta do seu beijo de manhã
I won't lie, I'm feeling it
Não vou mentir, estou sentindo isso
You don't know, I'm missing it
Você não sabe, eu sentindo falta disso
I'm so dumb I'm must to be
Estou tão desligada, eu devo estar
It's too much to hold it in
É muito para aguentar aqui dentro
I can't say no more than this
Não posso dizer mais que isso
I just hope your heart hear me now
Eu só tenho esperanças que seu coração vai me ouvir agora
I let you know how I'm feeling
Eu deixo você sentir como estou me sentindo
You own my heart he just renting
Você é o dono do meu coração, ele está só alugado
Don't turn away, pay attention
Não se vire, preste atenção
I'm pouring out my heart oh boy
Estou lhe entregando meu coração, garoto
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
Let's meet at out favourite spot
Vamos nos encontrar no nosso local favorito
You know the one, right around the block
Você sabe qual, dando a volta no quarteirão
From a nice place, let's look to shop
De um lugar legal, vamos procurar para comprar
Can you get away?
Você pode sair?
Care to sit down, let's talk it out
Acalme-se, sente-se e vamos conversar
One on one, without a crowd
Só nós dois, sem uma multidão
I wanna hold your hand
Eu quero segurar sua mão
Making love again, I need to be near you
Fazendo amor novamente, eu preciso de estar perto de você
Gotta let you know how I'm feeling
Tenho que te mostrar como estou me sentindo
Own my heart, and she just renting
Você é a dona do meu coração, ele está só alugado
I've been away, pay attention
Eu estive longe, preste atenção
I'm pouring out my heart girl
Estou lhe entregando meu coração, garota
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
I can't eat I-I-I-I
Eu não consigo comer
I can't sleep I-I-I
Eu não consigo dormir
What I need I-I-I
O que eu preciso
Is you right by my side
É de você ao meu lado
I can't eat I-I-I-I
Eu não consigo comer,
I can't sleep I-I-I-I
Eu não consigo dormir,
What I need I-I-I-I
O que eu preciso
Is you right by my side
É de você ao meu lado
It ain't your spit game, it's your dick game
Não tem a ver com seu jogo de sedução, é o seu jogo sexual
That got me walking 'round ready to wear your big chain
Que me deixou perambulando pronta para usar suas correntes
I only argue wit' 'em when the Lakers on
Só discuto com eles quando está passando jogo do Larkers
Other than that I'm getting my Marc Jacob's on
Se não for isso estou colocando meu Marc Jacob
When my pussy game so cold that he always seem to come back
Quando meu jogo de buceta é tão bom que ele sempre me quer de volta
Cause he know that it'd be a wrap
Porque ele sabe que é o fim
When I'm riding it from the back
Quando eu estou cavalgando por trás
Wait, oh, let me see your phone
Espera, deixa eu ver seu telefone
Cause all them bitches is ratchet
Porque todas essas vadias são umas faveladas
And let me get in my truck
E deixa eu entrar no meu caminhão
Cause all them' bitches'll catch it
Porque eu vou pegar todas aquelas vadias
W-w-w-wait, damn, there I go again
Espere espere espere, lá vai eu de novo
I be trippin', I be flippin, I be so belligerent
Eu viajei, fiquei enlouquecida e fui tão agressiva
Man this shit that we be fighting over so irrelevant
Cara, essa merda pela qual nós estamos discutindo é tão irrelevante
I don't even remember though I was probably hella bent
Eu nem me lembro direito do que era, eu provavelmente só estava enfurecida
Let's go (lets's go)
Vamos lá (vamos lá)
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
I-I, I'm not living life
Eu, não estou vivendo a vida
I'm not living right
Não estou vivendo direito
I'm not living if you're not by my side
Não estou vivendo se você não estiver do meu lado
Oooh-ohhh
Oooh-ohhh
I-I oooh-ohhh
Eu oooh-ohhh
I-I oooh-ohhh
Eu oooh-ohhh
I-I oooh-ohhh
Eu oooh-ohhh
If you're not by my side
Se você não estiver do meu lado
I can't eat I-I-I-I
Eu não consigo comer
I can't sleep I-I-I
Eu não consigo dormir
What I need I-I-I
O que eu preciso
Is you right by my side
É de você ao meu lado
vídeo incorreto?