Roman Holiday
Tradução automática
Roman Holiday
Férias Para Roman
Take your medication Roman
Tome seu remédio, Roman.
Take a short vacation Roman
Tire umas férias, Roman.
You'll be okay
Você vai ficar bem.
You need to know your station Roman
Você precisa conhecer a sua posição Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e seu cérebro.
Take a little break, little break
Faça uma pequena pausa, pequena pausa.
From your silencing
A partir do silêncio em sua alma.
There's so much you can take
Há tanta coisa que você pode aguentar.
You can take
Você pode aguentar.
I know how bad you need a Roman holiday
Eu sei o quão urgente você precisa de um feriado Roman.
Roman holiday
Feriado para Roman
A Roman holiday
Um feriado para Roman
You done, you tight?
Você está acabada, está furiosa?
You suck at life?
Você é um fracasso na vida?
You don't want a round three?
Você não quer um terceiro round
You done suffered twice
Você já perdeu duas vezes
Worship the queen and you might could pass
Adore a rainha e você poderá passar
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Na real, essas garotas não conseguiriam nem limpar minha bunda
Anyway, stylist, go get Bvlgari
De qualquer forma, estilista, esqueça o hipnotizador
I am the ultimate Svengali
Eu sou o melhor controlador de mentes
These bitches can't even spell that
Estas galinhas não conseguem nem mesmo soletrar aquilo.
You, you hoes buggin'
Vocês, suas vadias incomodadas
Repel that
Afastem-se!
Let me tell you this, sister
Deixe-me dizer-lhe isso irmã,
I am, I am colder than a blister
Eu sou, eu sou mais frio do que uma nevasca
Cause my flow's the sickest
Porque minha rima é doentia
And I'm a lunatic
E eu sou um lunático
And this can't be cured with no Elixir
E isso não pode ser curado com elixio
Cuz y'all know who da fuck, what da fuck, I do
Porque todos sabem que porra, que porra, eu faço
I done put the pressure to every thug I knew
Eu pressionei cada bandido que eu conhecia
Quack quack to a duck and a chicken too
Quack quack de um pato e uma galinha também
And put the hyena in a freakin zoo
E coloque a hiena em um zoológico de aberrações!
Take your medication Roman
Tome seu remédio, Roman.
Take a short vacation Roman
Tire umas férias, Roman.
You'll be okay
Você vai ficar bem.
You need to know your station Roman
Você precisa conhecer a sua posição Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e seu cérebro.
Take a little break, little break
Faça uma pequena pausa, pequena pausa.
From your silencing
A partir do silêncio em sua alma.
There's so much you can take
Há tanta coisa que você pode aguentar.
You can take
Você pode aguentar.
I know how bad you need a Roman holiday
Eu sei o quão urgente você precisa de um feriado Roman.
Roman holiday
Feriado para Roman
A Roman holiday
Um feriado para Roman
Witch, twitch, bitch!
Bruxa, puxe, vadia
Motherfuckers right, this is World War 6
Filhos da puta estão certos, esta é a 6º Guerra Mundial
This right here might make a bitch die
Isso aqui vai fazer uma vadia morrer.
And this right here gon make a bitch cry
E isso aqui vai fazer uma vadia chorar.
And if we're being honest, I am such a great guy
E para ser honesto, eu sou um cara bem legal
And this what I do when a bitch breaks flock
E é isso que eu faço quando uma vadia sai do rebanho.
I'mma put her in a dungeon under, under
Eu vou colocá-la em um calabouço fundo, fundo
All these bitches ain't eating
Todas as vadias não estão comendo
They dieing of hunger
Elas morrem de fome
Motherfucker I need, who the fuck is this hoe
Filhos da puta eu preciso, que porra é essa vadia
And yes maybe just a touch of tourettes
E sim, talvez eu tenha a Síndrome de Tourettes
Get my wigs terrence go and get my beret
Pegue minhas perucas, alguém vá e busque minha boina.
Take your medication Roman
Tome seu remédio, Roman.
Take a short vacation Roman
Tire umas férias, Roman.
You'll be okay
Você vai ficar bem.
You need to know your station Roman
Você precisa conhecer a sua posição Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e seu cérebro.
Take a little break, little break
Faça uma pequena pausa, pequena pausa.
From your silencing
A partir do silêncio em sua alma.
There's so much you can take
Há tanta coisa que você pode aguentar.
You can take
Você pode aguentar.
I know how bad you need a Roman holiday
Eu sei o quão urgente você precisa de um feriado Roman.
Roman holiday
Feriado para Roman
A Roman holiday
Um feriado para Roman
Come all ye faithful
Oh chegai todos os fiéis
Joyful and Triumphant
Alegre e triunfante
I am Roman Zolanski x3
Eu sou Roman Zolanski x3
Talking bout me, you talking about me?
Falando sobre mim, você está falando sobre mim?
I dare a motherfucker, be talking about me
Eu te desafio filho da puta, continue falando de mim
These bitches must be smokin' a couple of OC
Eles devem estar fumando um par de OC
They want the outline, I give them a goatee
Eles querem um vilão estereotipado, mas eu sou diferente
Go motherfucker they talking about me?
Vamos filhos da puta, eles estão falando de mim?
I dare a motherfucker, be talking about me
Eu te desafio filho da puta, estás falando de mim
These bitches must be smokin a couple of OC
Eles devem estar fumando um par de OC
Ha ba ba ba ba gum goatee
Ha ba ba ba ba gum, sou diferente
Take your medication Roman
Tome seu remédio, Roman.
Take a short vacation Roman
Tire umas férias, Roman.
You'll be okay
Você vai ficar bem.
You need to know your station Roman
Você precisa conhecer a sua posição Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e seu cérebro.
Take a little break, little break
Faça uma pequena pausa, pequena pausa.
From your silencing
A partir do silêncio em sua alma.
There's so much you can take
Há tanta coisa que você pode aguentar.
You can take
Você pode aguentar.
I know how bad you need a Roman holiday
Eu sei o quão urgente você precisa de um feriado Roman.
Roman holiday
Feriado para Roman
A Roman holiday
Um feriado para Roman
vídeo incorreto?