Roman's Revenge 2.0 (Feat. Lil Wayne)
Tradução automática
Roman's Revenge 2.0 (Feat. Lil Wayne)
Vingança Da Roman 2.0 (Part. Lil Wayne)
[Nicki Minaj:]
[Nicki Minaj]
I am not Jasmine, I am Aladdin
Eu Não Sou Jasmin, Eu Sou o Aladdin
So far ahead, these bums is lagging
Até Agora, Esses Vagabundos estão atrasados
See me in that new thing, bums is gagging
Me veja naquela nova coisa, Vagabundos engasgam
I'm starting to feel like a dungeon dragon
Eu estou começando a me sentir como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
I'm starting to feel like a dungeon dragon
Eu estou começando a me sentir como uma masmorra de dragão
Look at my show footage, how these girls be spazzing
Olhe a minha metragem de show, como essas meninas ficam espantadas
So fuck I look like getting back to a has-been
Tão foda, eu pareço que voltei do "já foi"
Yeah, I said it, has-been
Sim, eu falei isso, já foi
Hang it up, flatscreen, haha, plasma
Espere, tela plana, haha, plasma
Hey Nicki, hey Nicki, asthma
Ei Nicki, Ei Nicki, asma
I got the pumps, it ain't got medicine
Eu tenho as bombas, isso não tem remédio
I got bars, sentencing
Eu tenho barras, sentenciando
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Eu sou uma vadia má, eu sou uma cona
And I'll kick that hoe, punt
E eu vou chutar aquela vadia, aposte
Forced trauma, blunt
Trauma forçado, cegar
You play the back, bitch, I'm in the front
Você joga atrás, vadia, eu estou na frente
You need a job, this ain't cutting it
Você precisa de um emprego, isso não está bastando
Nicki Minaj is who you ain't fucking with
Nicki Minaj é com quem você está fodendo
You li'l brag a lot, I beat you with a pad-a-lock
Você se vangloria muito, eu te bato com uma almofada de bloqueio
I am a movie, camera block
Eu sou um filme, bloqueio de câmera
You outta work, I know it's tough
Você está sem trabalho, eu sei que é difícil
But enough is enough
Mas o suficiente é o suficiente
[Chorus:]
[Refrão]
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como uma masmorra de dragão, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como uma masmorra de dragão, como uma masmorra de dragão
[Lil Wayne:]
[Lil Wayne]
I eat your face off
Eu como a sua cara fora
You niggas sweet as pie like this is a bake off
Vocês, negos, são doces como uma torta como se isso fosse assar
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Eu amo as curvas da Nicki, balança como uma bola de basebol
I beat your brakes off
Eu quebro os seus freios fora
H-H-Hi, I'm Tune', salt in the wound
O-o-Oi, Eu sou o Tune, sal na ferida
I'm up in this bitch, pardon the goons
Eu estou em cima dessa vadia, desculpe-me as maneiras
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Jogue sujeira no chão e seja pego na vassoura
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
Eu gosto de uma grande e molhada buceta com um garfo e uma colher
I got money and the power
Eu tenho dinheiro e poder
A woman in the shower
Uma mulher no chuveiro
And she don't want nothin' but my johnson, Howard
E ela não quer nada além do meu Johnson, Howard
Sour D's and a swisher sweet, sweet and sour
Azedo e super doce, doce e azedo
You scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Você está com medo? Vá para a Igreja, faça suas preces, leia a Bíblia
Huh, I don't know what y'all on
Huh, Eu não sei onde você todos estão
Please, I go in like goin'
Por favor, eu entro como vou
Drink drink in my hand with the world in the other
Beba beba na minha mão com o mundo na outra
The uzi go "brrrrrrr", stutter
O Weezi vai"brrrrrrr", gagueja
Ha, life is a puzzle, jigsaw
Ha, a vida é um Quebra-Cabeça, Jigsaw
All I do is win, my name should be "Victor"
Tudo o que eu faço é ganhar, meu nome deveria ser Victor
Old-ass rappers, I'm still the shit, old-ass Pampers
Rappers antigos, eu ainda sou o merda, Velhos Pampers
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Gordura no fígado, eu ouvi seus patos "quack"
I'm just pluckin' my ashes, I'm a puff it and pass it
Eu estou apenas tirando o meu cinza, eu sou um assopro e passo isso
I'm a fuckin' assassin, you should jump in a casket
Eu sou a porra de um assassino, você deveria pular em um caixão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como uma masmorra de dragão, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah Rah, como uma masmorra de dragão
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como uma masmorra de dragão, como uma masmorra de dragão
[Nicki Minaj:]
[Nicki Minaj]
(I-I-I-I-Is) Is this the thanks that I get for putting you bitches on?
É esse o agradecimento que eu ganho por ter colocado essas vadias no jogo?
Is it my fault that all of you bitches gone?
É minha culpa que todas vocês, vadias, já foram?
Shoulda sent a thank you note, you little ho
Você deveria me mandar um cartão de agradecimento, sua pequena vadia
Now I'm a wrap your coffin with a bow
Agora eu vou enrolar seu caixão em um arco
"N-N-N-Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
"Nicki, ela só está brava porque você pegou o lugar dela"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Palavra, aquela vadia está nervosa porque eu tomei o lugar?
Well, bitch, if you ain't shitting, then get off the pot
Bem, vadia, se você não está mandando ver, então saia do lugar
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
Tem alguns negos no Brooklyn que vão tirar você do topo
I-I-I-I hear them mumbling, I hear the cackling
Eu ouvi eles balbuciando, eu ouvi o cacarejo
I got 'em scared, shook, panicking
Eu deixei eles assustados, em choque, em pânico
Overseas, church, Vatican
No exterior, Igreja, Vaticano
You at a stand, still, mannequin
Você está parado, continue, manequim
You wanna sleep on me? Overnight?
Você quer dormir em cima de mim? Pela noite?
I'm the motherfucking boss, overwrite
Eu sou a porra da chefe, sobrescreve
And when I pull up, vroom, motorbike
E quando eu chego, vroon, moto
Now all my niggas gettin' bucked, overbite
Agora todos os meus negos estão contrariados, sobre mordida
I see them dusty-ass Filas, Levi's
Eu vejo aqueles traseiros empoeirados, Levi's
Raggedy-ass, holes in your knee-highs
Traseiros musculosos, buracos nas elevações dos seus joelhos
I call the play, now do you see why?
Eu chamo de "O Jogo", agora você vê o porquê?
These bitches calling me Manning, Eli
Essas vadias me chamam de tripulação, Eli
(Manning, Eli!)
(Tripulação, Eli)
Ma-ma-ma-ma-ma-Manning, Eli
Tri-Tri-Tri-Tri-Tripulação, Eli
These bitches calling me (Manning, Eli)
Essas vadias me chamam de (Tripulação, Eli)
vídeo incorreto?