Il Mondo Gira
Tradução automática
Il Mondo Gira
O Mundo Gira
Il mondo gira, il tempo vola
O mundo gira, o tempo voa
Tutti lavorano, tu resti sola
Todos caminham, você fica sozinha
Tu resti sola giorno e notte ad aspettare
Você fica sozinha dia e noite a esperar
Principi azzurri che non vogliono arrivare
Príncipes encantados que não querem chegar
Non hai capito che tra la gente
Você não compreendeu que entre as pessoas
Non ha più posto a chi non fa niente
Não há mais lugar para quem não faz nada
Anche l?amore non è più quello di ieri
Até o amor não é mais aquele de ontem
Non esistono più nel mondo dame e cavalieri
Não existem mais no mundo damas e cavaleiros
Lo so che adesso non sai che fare
Eu sei que agora você não sabe o que fazer
Thanno insegnato ad aspettare
Ensinaram-lhe a esperar
Ad aspettare qualcuno che risolva tutto
A esperar que alguém resolva tudo
E ti dica che il mondo è bello anche quando è brutto
E lhe diga que o mundo é belo mesmo quando é feio
T?hanno fatto credere cose sbagliate
Fizeram-lhe acreditar em coisas erradas
Povere favole, sono invecchiate
Pobres fábulas envelhecidas
Oggi la vita non è più quella di ieri
Hoje a vida não é mais aquela de ontem
Nasce già vecchio il mondo dei tuoi desideri
Nasce já velho o mundo dos seus desejos
Adesso svegliati, devi cambiare
Agora acorda, você deve mudar
Hai mille modi se lo vuoi fare
Há mil maneiras se você quiser
Prima di tutto devi scendere dall?alto
Antes de tudo deve descer das nuvens
Devi chiudere gli occhi e fare il salto
Deve fechar os olhos e dar o salto
Ti troverai fra tanta gente che non ti guarda
Se verá entre tanta gente que não olha pra você
Non guarda niente
Não olha pra nada
E in mezzo a tutti capirai che il tuo domani
E em meio a todos entenderá que o seu futuro
È qualcosa che sta soltanto in te
É algo que está somente em você
Nelle tue mani
Nas suas mãos
vídeo incorreto?