Astral Romance (Remake 2001)
Tradução automática
Astral Romance (Remake 2001)
Romance Astral (2001)
A nocturnal concerto
Um concerto noturno
Candlelight whispers me where to go
A luz da vela a me sussurrar para onde ir
Hymn of gathering stars as my guide
O cântico religioso das estrelas reunidas a me guiar
As I wander on this path of the night
Enquanto eu vagava por esta trilha da noite
Embroidery of the stars
O bordado das estrelas
Undress my feelings for this earth
Despe meus sentimentos por esta terra
Send me your salva to heal my scars
Dê-me de seu bálsamo/ungüento para curar-me as cicatrizes
And let this nakedness me my birth
E deixe essa nudez ser meu nascimento
Macrocosm poured its powers on me
O universo derramou seu poder sobre mim
And the hopes of this world I now must leave
E as esperanças deste mundo eu, agora, preciso abandonar
The nightwish I sent you centuries ago
O desejo noturno que eu concedi a você séculos atrás
Has been heard by those
Foi ouvido por aqueles
Who dwelled in a woe
Que residiam no infortúnio
The distance of our bridal bed
A distância de nosso leito nupcial
Await for me to be dead
Espera por mim para morrer
Dust of the galaxies take my hand
Pó das galáxias, segure minha mão
Lead me to my beloved's land
Guie-me para a terra do meu amado
"This constant longing for your touch
"Este constante anseio por seu toque
This bitter ocean of hatred and pain
Este amargo oceano de ódio e dor
This loneliness I need to be who I am"
Esta solidão de que preciso para ser quem eu sou"
"The oceans are yuo as alone as I
"Os oceanos são tão solitários quanto eu
Somebody take away this gift of mine
Alguém receba esta minha dádiva
No charisma for the beast! But still I love you forevermore"
Nenhum carisma para a besta! Mas eu ainda o amo para todo o sempre
"Come to me
"Venha até mim
Deliver me from you
Livre-me de você
And from all the days of the Earth"
E de todos os dias da Terra
No last words to say
Sem últimas palavras a dizer
Only memories remain
Só lembranças restam
A farewell then, my path goes forever on
Um adeus então, minha trilha ruma para a eternidade
vídeo incorreto?