Dead To The World
Tradução automática
Dead To The World
Morto Para O Mundo
All the same take me away
Tudo o mesmo, leve-me embora
We're dead to the world
Estamos mortos para o mundo
The child gave thought to the poet's world
A criança deu pensamento ao mundo do poeta
Gave comfort to the Fallen
Deu conforto ao Caído
(Heartfelt, lovelorn)
(Sincero, apaixonado)
Remaining, yet still uninvited
Remanescendo, embora ainda não convidado
Those words scented my soul
Tais palavras perfumaram minha alma
(Lonely soul, Ocean soul)
(Alma solitária, alma do Oceano)
It's not the monsters under your bed
Não são os monstros debaixo da cama
It is the Man next door
É o Homem na porta
That makes you fear, makes you cry,
Que te faz temer, que te faz chorar,
Makes you cry for the child
Faz-te chorar pela criança
All the wars are fought among those lonely men
Todas as guerras são travadas entre aqueles homens solitários
Unarmed, unscarred
Sem armas, sem ferimentos
I don't want to die a scarless man
Eu não quero morrer como um homem sem cicatrizes
A lonely soul
Uma alma solitária
(Tell me now what to do)
(Diga me agora o que fazer)
I studied silence to learn the music
Eu estudei o silêncio para aprender a música
I joined the sinful to regain innocence
Eu me juntei ao pecaminoso para recuperar a inocência
Heaven queen, cover me
Rainha do paraíso, proteja-me
In all that blue
Em toda aquela tristeza
Little boy, such precious joy
Pequeno menino, alegria tão preciosa,
Is dead to the world
Está morto para o mundo
Heaven queen, carry me
Rainha do paraíso, carregue-me
Away from all pain
Para longe de toda aquela dor
All the same take me away
Tudo o mesmo, leve-me embora
We're dead to the world
Nós estamos mortos para o mundo
Dead, silent, constant
Morto, silencioso, constante
Yet always changing
Ainda que sempre mudando
- My favorite view of this world
Minha visão favorita deste mundo
As he died, he will return to die in me again
Assim como ele morreu, ele retornará para morrer novamente em mim
Weaving the cloth, giving birth to the Century Child
Tecendo o tecido, dando a luz à Criança do Século
Who gave his life not for the world but for me
Quem lhe deu a vida, não para o mundo, mas para mim
Innocence reborn once more
Inocência renascida mais uma vez
Heaven queen, carry me
Rainha do paraíso, carregue-me
Away from all pain
Para longe de toda a dor
All the same take me away
Todos os iguais me levem embora
We're dead to the world
Nós estamos mortos para o mundo
Heaven queen, cover me
Rainha do paraíso, proteja-me
In all that blue
Em toda aquela tristeza
Little boy, such precious joy
Pequeno menino, alegria tão preciosa
Is dead to the world
Está morto para o mundo
Heaven queen, carry me
Rainha do paraíso, carregue-me
Away from all pain
Para longe de toda a dor
All the same take me away
Todos os iguais me levem embora
We're dead to the world
Nós estamos mortos para o mundo
We're dead to the world
Estamos mortos para o mundo
vídeo incorreto?