Devil & The Deep Dark Ocean
Tradução automática
Devil & The Deep Dark Ocean
O Diabo E O Profundo Escuro Oceano
A snowy owl above the haunted waters
Uma imaculada coruja sobre as águas assombradas
Poet of ancient gods
Poeta de deuses antigos
Cries to tell the neverending story
Chora para contar a história sem fim
Prophecy of becoming floods
Profecia de vindouras inundações
An aura of mystery surrounds her
Uma aura de mistério a envolve
The lady in brightest white
A senhora vestida no mais brilhante branco
Soon the incarnate shall be born
Logo o encarnado nascerá
The Creator of the Night
O Criador da Noite
Deep dark is His Majesty's kingdom
Escuro profundo é o reino de Sua Majestade
A portent of tomorrow's world
O portento do mundo de amanhã
There shall the liquid give Him power
O líquido Lhe dará poder
The red-eyed unborn lord
O senhor de olhos vermelhos não nascido
Fatal embrace of the bloodred waters
Abraço fatal das águas de sangrentas
The cradle of infinite gloom
O berço de tristeza infinita
The spell to master this Earth
O feitiço para dominar esta Terra
Carven on an infant's tomb
Esculpido na tumba de uma criança
"I will die for the love of the mermaid
"Eu morrerei para o amor da sereia
Her seduction beauty and scorn
Sua sedução bela e desprezível
Welcome to the end of your life
Bem-vindo ao fim de sua vida
- Hail the Oceanborn!"
- Salve o Nascido do Oceano!"
"Disgraced is my virginity
" Desgraçada é a minha virgindade
Death has woven my wedding dress
A morte teceu meu vestido de noiva
Oh Great Blue breathe the morning dew
Oh Grande Azul, respire o orvalho matutino
For you are the cradle of the image of god"
Pois você é o berço da imagem de deus "
"Brave now long rest is sweet
"Enfrente agora o longo descanso que é doce
With me here in the deep"
Comigo aqui na profundeza"
"I prayed for pleasure wished for love
" Eu rezei por prazer, desejei amor
Prayed for your - "
Rezei por você"
"Never pray for me!"
" Nunca reze por mim "!
"Who the hell are you for me
" Quem é inferno é você para mim
But a mortal dream to see?"
A não ser um sonho mortal para ver "?
"This apathetic life must drown
" Esta vida apática tem que se afogar
Forever just for me"
Para sempre só para mim "
"Leave me be
Deixe-me em paz
Leave me be
Deixe-me em paz
Leave me be...ee...eeee"
Deixe-me em paz!
"From cradle to coffin
" Do berço para o caixão
Shall my wickedness be your passion"
Deverá ser a minha maldade a sua paixão "
We shall come to set the dolphins free
Nós viremos para libertar os golfinhos
We shall wash the darkened bloodred sea
Nós lavaremos os mares escurecidos de sangue
Our songs will echo over the mountains and seas
Nossas canções ecoarão sobre as montanhas e mares
The eternity will begin once again in peace
A eternidade começará mais uma vez em paz
vídeo incorreto?