Erase You
Tradução automática
Erase You
Apagar Você
Look at my window, i can see the sun shine
Olho pra minha jenela, consigo ver o raio de sol
Up in my bedroom, i can't seem to stop crying
Acordada na minha cama não consigo parar de chorar
And my pillow is a swimming pool
E meu travesseiro está uma piscina
I just don't understand, why you did what you did, yeah
Eu apenas não entendo, por que você fez o que fez, é
My girls told me that i should watch out for you
Minhas garotas me disseram que eu deveria cuidar de você
I can't help it for fallin' so dumb for you
Eu não pude evitar em me apaixonar estupidamente por você
Silly me, i could think i could make you fall in love
Boba eu, eu podia pensar que faria você se apaixonar por mim
Tie it down to the ground, don't know what i'm thinking of
Amarrada no chão, não sei o que estou pensando
Maybe it's just me
Talvez seja apenas eu
Got these clouds above my head and it won't stop raining
Tenho essas nuvens em cima da minha cabeça que não param de chover
Maybe it's just me
Talvez seja apenas eu
I just can't understand why you left and i'm waiting
Apenas não entendo por que me deixou e continuo esperando
I don't wanna be a hostage anymore
Não quero mais ser uma refém
I don't wanna be a daydream no more
Não quero mais ser o devaneio
I'm picking up, up
Estou pegando, pegando
Picking up the pieces now
Pegando os pedaços agora
Baby i'ma show you how you've been erased, oh
Querido, vou te mostrar como você foi apagado
So when the radio plays our favourite song
Então quando o rádio toca nossa música favorita
Ain't no reminiscing baby, i'm about to turn it off
Não há lembranças, querido, estou quase desligando
And when i see your name on the telephone
E quando vejo seu nome no telefone
Boy you must be crazy if i think that i am playing along
Garoto, você deve estar louco de pensar que estou jogando
Cause i had you and you had me
Porque você me teve e eu te tive
I played the fool but now i see
Eu banquei a boba e agora eu vejo
I'm starting to erase you, erase you, erase you
Estou começando a te apagar, te apagar, te apagar
Erase you, erase you, erase you
Te apagar, te apagar, te apagar
Look in the mirror, finally recognize myself
Olho no espelho e finalmente me reconheço
Problem is, i can't see me with somebody else
O problema é que não consigo me imaginar com outra pessoa
Keep having thoughts about you
Continuo tendo pensamentos sobre você
And knowing you ain't gonna change
E sabendo que você não vai mudar
I got to get over you
Eu tenho que superar você
My friends tell me that i gotta keep moving on
Meus amigos dizem que eu devo continuar
I know they're right but why does it feel so wrong
Sei que eles estão certos, mas por que parece tão errado?
When everything was jaded from the very start
Quando tudo estava gasto desde o começo
I'm lying here tryna reach you from my broken heart
Estou deitada aqui tentando te alcançar com meu coração partido
Maybe it's just me
Talvez seja apenas eu
Got these clouds above my head and it won't stop raining
Tenho essas nuvens em cima da minha cabeça que não param de chover
Maybe it's just me
Talvez seja apenas eu
Now it's over and done and i'm through with all the waiting
Apenas não entendo por que me deixou e continuo esperando
I don't wanna be a hostage anymore
Não quero mais ser uma refém
I don't wanna be a daydream no more
Não quero mais ser o devaneio
I'm picking up, up
Estou pegando, pegando
Picking up the pieces now
Pegando os pedaços agora
Baby i'ma show you how you've been erased
Querido, vou te mostrar como você foi apagado
So when the radio plays our favourite song
Então quando o rádio toca nossa música favorita
Ain't no reminiscing baby, i'm about to turn it off
Não há lembranças, querido, estou quase desligando
And when i see your name on the telephone
E quando vejo seu nome no telefone
Boy you must be crazy if i think that i am playing along
Garoto, você deve estar louco de pensar que estou jogando
Cause i had you and you had me
Porque você me teve e eu te tive
I played the fool but now i see
Eu banquei a boba e agora eu vejo
I'm starting to erase you, erase you, erase you
Estou começando a te apagar, te apagar, te apagar
Erase you, erase you, erase you
Te apagar, te apagar, te apagar
Now i tried and tried, to give and give
Agora, eu tentei e tentei, dar e dar
I keep on lying to myself
Continuei mentindo pra mim mesma
And i cried and cried through the lonely lies
E eu chorei e chorei através das mentirar solitárias
Ain't no matter, seem like none gonna help
Não importa, parece que ninguém vai ajudar
So i forgive you, it's time to forget you
Então eu te perdoô, é tempo de te esquecer
I'ma stitch up my scars, stop the bleeding right here, right now
Vou costurar minhas cicatrizes, parar de sangrar agora
Get you outta my memory, get rid of the misery
Te tirar da minha memória, me livrar da angústia
I gotta erase you somehow
Tenho que te apagar de alguma forma
Ain't no reminiscing baby, i'm about to turn it off
Não há lembranças, querido, estou quase desligando
And when i see your name on the telephone
E quando vejo seu nome no telefone
Boy you must be crazy if i think that i am playing along
Garoto, você deve estar louco de pensar que estou jogando
Cause i had you and you had me
Porque você me teve e eu te tive
I played the fool but now i see
Eu banquei a boba e agora eu vejo
I'm starting to erase you, erase you, erase you
Estou começando a te apagar, te apagar, te apagar
Erase you, erase you, erase you
Te apagar, te apagar, te apagar
Erase you...
Te apagar
It's better to erase you..
É melhor te apagar
vídeo incorreto?