Even Deeper
Tradução automática
Even Deeper
Ainda Mais Fundo
I woke up today
Eu acordei hoje
to find myself in the other place
Pra me achar em outro lugar
with a trail of my footprints
Com um rastro de pegadas
from where i ran away
De onde fugi
it seems everything i've heard
Parece que tudo o que ouvi
just might be true
Seja mesmo verdade
and you know me
E você me conhece
(well you think you do)
(Bem, você pensa que conhece)
sometimes, i have everything-
Às vezes, eu tenho tudo-
yet i wish i felt something
Mas eu queria sentir algo
do you know how far this has gone?
Você sabe o quão longe isso foi?
just how damaged have i become?
O quão detonado eu me tornei?
when i think i can overcome
Quando eu penso que posso superar
it runs even deeper
Isso corre ainda mais fundo
and in a dream i'm a different me
E em um sonho eu sou um eu diferente
with a perfect you
Com um você perfeito
we fit perfectly
Combinamos perfeitamente
and for once in my life i feel complete-
E por uma vez na vida eu me sinto completo-
and i still want to ruin it
E ainda quero arruinar isso
afraid to look
Com medo de olhar
as clear as day
Tão claro como o dia
this plan has long been underway
Esse plano há muito foi iniciado
i hear them call
Eu os ouço chamar
i cannot stay
Eu não posso ficar
the voice inviting me away
A voz me convidando embora
do you know how far this has gone?
Você sabe o quão longe isso foi?
just how damaged have i become?
O quão detonado eu me tornei?
when i think i can overcome
Quando eu penso que posso superar
it runs even deeper
Isso corre ainda mais fundo
everything that matters is gone
Tudo que importa se foi
all the hands of hope have withdrawn
Todas as mãos de esperança se abaixaram
could you try to help me hang on?
Você poderia me ajudar a suspende-las?
it runs...
Isso corre...
i'm straight
Eu estou bem
i won't crack
Eu não vou quebrar
on my way
No meu caminho
and i can't turn back
E eu não posso voltar
i'm okay
Estou ok
i'm on track
Estou nos trilhos
on my way
No meu caminho
and i can't turn back
E não posso voltar
i stayed
Eu fiquei
on this track
Nesses trilhos
gone too far
Fui muito longe
and i can't come back
E não posso voltar
i stayed
Eu fiquei
on this track
Nesses trilhos
lost my way
Perdi meu caminho
can't come back
E não posso voltar
vídeo incorreto?