Only
Tradução automática
Only
Somente
I'm becoming less defined as days go by
Estou me tornando indefinido a cada dia que passa
Fading away
Desaparecendo
Well you might say
Como você diria
I'm losing focus
Eu estou perdendo o foco
Kinda drifting into the abstract in terms of how I see myself
Escorregando nos termos abstratos da maneira em que eu me vejo
Sometimes I think I can see right through myself
Às vezes acho que posso ver através de mim [x3]
Less concerned about fitting into the world
Menos preocupado em me encaixar no mundo
Your world that is
Seu mundo, digo
Cause it doesn't really matter anymore
Porque isso realmente não importa mais
(no it doesn't really matter anymore)
(não, isso não importa mais)
None of this really matters anymore
Nada disso realmente não importa mais
Yes I'm alone but then again I always was
Sim estou sozinho mas então de novo sempre estive
As far back as I can tell
Até onde eu posso dizer
I think maybe it's because
Eu acho que talvez seja
Because you were never really real to begin with
Porque você nunca foi realmente verdadeira para começar
I just made you up to hurt myself
Eu criei você pra me machucar [x6]
And it worked.
E funcionou
Yes it did!
Sim, funcionou
There is no you
Não existe você
There is only me
Existe somente eu
There is no you
Não existe você
There is only me
Existe somente eu
There is no fucking you
Não existe porra nenhuma de você
There is only me
Existe somente eu
There is no fucking you
Não existe porra nenhuma de você
There is only me
Existe somente eu
Only
Somente
Well the tiniest little dot caught my eye and it turned out to be a scab
O menor dos cisco entrou no meu olho e acabou virando uma ferida e eu tive essa sensação engraçada
And I had this funny feeling like I just knew it's something bad
Como eu soubesse que era alguma coisa ruim
I just couldn't leave it alone, I kept picking at the scab
Eu apenas não pude deixar em paz, cutucando a ferida
It was a doorway trying to seal itself shut
Foi uma porta tentando se fechar por conta própria
But I climbed through
Mas eu atravessei
Now I am somewhere I am not supposed to be, and I can see things I know I really shouldn't see
Agora estou em um lugar que não deveria estar, e eu posso ver coisas que eu sei que não deveria ver
And now I know why, now, now, now I know why
E agora eu sei porque (sim, agora eu sei porque)
Things aren't as pretty
As coisas não são tão lindas
On the inside
Por dentro
Only
[Refrão]
vídeo incorreto?