Ruiner (Destruidor) de Nine Inch Nails

Tradução completa da música Ruiner para o Português

Tradução automática
Ruiner
Destruidor
You had all of them on your side, didn't you?
você tinha todos eles ao seu lado, não tinha?
You believed in all your lies, didn't you?
você acreditou em todas as suas mentiras, não acreditou?
The ruiner's got a lot to prove
o destruidor tem muito para provar
He's got nothing to lose and now he made you believe
ele não tem nada a perder e agora ele fez você acreditar
The ruiner's your only friend
o destruidor é seu único amigo
He's the living end to the cattle he deceives
ele é um máximo pro gado que ele engana
Raping of the innocent you know the ruiner ruins everything hesees
o estupro de um inocente você sabe, o destruidor arruína tudo que ele vê
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
agora a única coisa pura que restou na porra do meu mundo é vestir sua doença
How did you get so big?
como você ficou tão grande?
How did you get so strong?
como você ficou tão forte?
How did you get so hard?
como isso ficou tão difícil?
How did it get so long?
como isso ficou tão longo?
You had to give them all a sign, didn't you?
você teve que dar um sinal a todos, não teve?
You had to covet what was mine, didn't you?
você teve que cobiçar o que era meu, não teve?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
o destruidor é um colecionador ele é contaminador servindo sua merda a suas moscas
Maybe there will come a day where those that
talvez chegue o dia quando esses que
You keep blind will suddenly realize
você mantem cegos irão subitamente perceber
Maybe it's a part of me you took it to a place
talvez é uma parte de mim que você levou a um lugar
I hoped it would never go
que eu esperava nunca ir
And maybe that fucked me up much more than
e talvez isso tenha me fodido mais do que você possa imaginar
You'll ever know
como você ficou tão grande?
How did you get so big?
como você ficou tão forte?
How did you get so strong?
como isso ficou tão difícil?
How did you get so hard?
como isso ficou tão longo?
How did it get so long?
e o que você deu a mim
What you gave to me
Meu círculo perfeito de cicatrizes
My perfect ring of scars
Você sabe que eu posso ver
You know I can see what you really are
Quem você realmente é
You didn't hurt me nothing can hurt me
Você não me feriu, nada pode me ferir
You didn't hurt me nothing can stop me now
Você não me feriu, nada pode me parar agora
vídeo incorreto?