Insider
Tradução automática
Insider
Insider
Hanging by the threads and soaking in the squalor
Pendurado pelos fios e imersão na miséria
X’s on the walls
X é nas paredes
Don’t check the living rooms or city halls
Não confira as salas de estar ou prefeituras
Check the freeway
Verifique a auto-estrada
Check the gutter
Verifique a sarjeta
Check the prison
Verifique a prisão
Check the weather
Confira o tempo
Then bury the remains at the truck stop
Em seguida, enterrar os restos na parada de caminhões
The furnace is roaring bright but their hands are tied
O forno está rugindo brilhante, mas suas mãos estão atadas
Ten footprints disappear into the night
Dez pegadas desaparecem na noite
A train of though derailed and recaptured
Um trem descarrilou e apesar de recapturado
Then a rupture results from tiny cracks on the inside
Então um resultado de ruptura de pequenas rachaduras no interior
The cities rise and highways lead
O aumento cidades e rodovias levar
A mass of citizens caught in between
Uma massa de cidadãos presa no meio
Executives and amputees
Executivos e amputados
We’re inside still trapped inside with no way out
Nós estamos dentro ainda preso dentro sem saída
It’s a critical mass of younger minds
É uma massa crítica de mentes mais jovens
Taking up space taking up time
Ocupando espaço ocupando tempo
Falling short of projected design
Curto queda de design projetado
Made up for it in volume size
Composta por ele em tamanho do volume
Can the resource be tapped to re-energize
Pode o recurso ser aproveitado para re-energizar
And fill the gaps inform hold back
E preencher as lacunas informar segurar
Keep the peace or launch the sneak attack
Manter a paz ou a lançar o ataque furtivo
Crushing the world with one hand behind our backs
Esmagando o mundo com uma mão atrás das costas
The cities rise and highways lead
O aumento cidades e rodovias levar
A mass of citizens caught in between
Uma massa de cidadãos presa no meio
Executives and amputees
Executivos e amputados
vídeo incorreto?