Suteki Da Ne (Distant Worlds Ii Version) (Suteki Da Ne (Distante Worlds Versão Ii)) de Nobuo Uematsu

Tradução completa da música Suteki Da Ne (Distant Worlds Ii Version) para o Português

Suteki Da Ne (Distant Worlds Ii Version)
Suteki Da Ne (Distant Worlds Ii Version)
Tradução automática
Suteki Da Ne (Distant Worlds Ii Version)
Suteki Da Ne (Distante Worlds Versão Ii)
Wind, and my heart swimming in collected words
Vento, natação e meu coração em palavras recolhidos
Moved by the wind, in through the world.
Movidos pelo vento, em todo o mundo.
Clouds, like a voice that we all recognize
Nuvens, como uma voz que todos nós reconhecemos
Carry the holding future.
Leve o futuro segurando.
Moon, on the sky as a trembling heart
Lua, no céu como um coração tremendo
Shown on the glass unsteadily.
Mostrado no vidro instável.
Stars, shedding tears in an overflowing stream
Estrelas, derramando lágrimas em um rio que transbordou
I see the night all around me.
Eu vejo a noite ao meu redor.
Suteki da ne
Suteki da ne
Being together, all alone walking hand in hand.
Estar juntos, toda a mão sozinho andando na mão.
And I want to go to your city
E eu quero ir para a sua cidade
To your home, into your arms.
Para sua casa, em seus braços.
That soul
Essa alma
Inside your body
Dentro do seu corpo
From those conflicted nights
Daquelas noites em conflito
As from my dreams.
A partir de meus sonhos.
Wind died away, and I feel all the words
Vento sumiu, e eu sinto todas as palavras
Led by a gentle illusion.
Conduzido por uma ilusão suave.
Clouds are the future that cannot be attained
Nuvens são o futuro que não podem ser atingidos
Told from impossible distance.
Disse a uma distância impossível.
The moon filled with night as it flowed through your heart
A lua cheia de noite, enquanto ele corria através do seu coração
Such faraway reflections.
Tais reflexões distantes.
Stars, ripe like tears, like fruit falls from a tree
Estrelas, maduro como lágrimas, como a fruta cai de uma árvore
I wipe my dreams off the nighttime.
Eu limpo meus sonhos fora a noite.
Suteki da ne
Suteki da ne
Being together, all alone walking hand in hand.
Estar juntos, toda a mão sozinho andando na mão.
And I want to go to your city
E eu quero ir para a sua cidade
To your home, into your arms.
Para sua casa, em seus braços.
To feel your face
Para sentir o seu rosto
The touch of memory
O toque da memória
And now that I awake
E agora que eu desperto
As from a dream.
A partir de um sonho.
vídeo incorreto?