The Longest Line
Tradução automática
The Longest Line
A Fila Mais Comprida
In the darkest tunnel it's nice to see a light
No túnel mais escuro é legal ver uma luz
or just a head light
Ou apenas um farol
Like the one that's headed right for me
Como esse que está vindo diretamente para mim
It would be nice if things could turn out right
Seria legal se as coisas acabassem bem
Turn out right, yeah
Acabassem bem, yeah
Don't think I'll ever see the day
Acho que nunca vou ver a luz do dia
I must have done something wrong or maybe pissed off God I
Eu devo ter feito algo errado ou talvez irritado Deus
I think of chinese food
Eu penso em comida chinesa
When I think of life it's sweet and sour
Quando penso na vida, ela é doce e amarga
My lifes's sweet as sacharine
Minha vida é doce como sacarina
You know three week old milk and grapes are not
Você sabe que leite e uvas de três semanas não são
Not the same, no
Não são o mesmo, não
I am the one Johnny Carcinagine
Eu sou o Johnny Carcinagine
I must have fucked with some witch in turn she cursed me and cursed my life
Eu devo ter fodido com uma bruxa e em troca ela me amaldiçoou e amaldiçoou minha vida
At the end of the longest line
No fim da fila mais comprida
That's where I will always be
É lá que eu vou sempre estar
If you need to find me just go to the end of the longest line
Se você quiser me achar é só procurar no fim da fila mais comprida
But officer, that was a yellow light
Mas policial, o sinal estava amarelo
"The light was red, son"
"O sinal estava vermelho, filho"
Insubordination, recklace driving
Insubordinação, dirigir sem cuidado
I must be wrong this can't be right
Eu devo estar errado, isso não pode estar certo
I don't belong this world
Eu não pertenço a esse mundo
It's much too dangerous for someone lacking luck
É muito perigoso para alguém sem sorte
like me
Como eu
At the end of the longest line
No fim da fila mais comprida
That's where I will always be
É lá que eu vou sempre estar
If you need to find me just go to the end of the longest line
Se você quiser me achar é só procurar no fim da fila mais comprida
At the end of the longest line
No fim da fila mais comprida
That's where I will always be
É lá que eu vou sempre estar
At the end of the longest line
No fim da fila mais comprida
vídeo incorreto?