The Man I Killed (O Homem Que Eu Matei) de Nofx

Tradução completa da música The Man I Killed para o Português

The Man I Killed
The Man I Killed
Tradução automática
The Man I Killed
O Homem Que Eu Matei
When they tightly strap me in, give me lethal injection,
Quando eles me amarraram firmemente, deram uma injeção letal
Just a few moments to live, no remorse for what I did,
Apenas mais uns momentos de vida, nenhum remorso pelo que eu fiz,
It was for the betterment of man, I gave the utmost sacrifice,
Foi pelo melhoramento dos homens, eu dei a maior sacrificio,
Before more damage could be done I took his life.
Antes que mais estragos fossem feitos eu tirei a vida dele.
There was a split second of silence when the dart punctured the skin,
Teve um breve segundo de silêncio quando o dardo perfurou a pele,
Beady eyes rolled back in head, the body dropped from the poison,
Os olhos rolaram pra cima, o corpo caiu devido ao veneno,
They could incapacitate me, but could not erase my sneer,
Eles podiam me incapacitar, mas não poderiam apagar o meu desprezo,
I heard a thousand people screaming, while three billion others cheered,
Eu ouvi milhares de pessoas gritarem, enquanto três bilhões vibravam,
He was gone, and I would soon be...
Ele se foi, e eu logo iria (ser)...
Executed by the state, all appeals would be in vain,
Executado pelo estado, todos os apelos foram em vão,
I was not criminally insane, in fact I was found to be,
Eu não era criminalmente insano, na verdade eu fui considerado,
An otherwise caring and respectable member of society,
De modo contrário, preocupado e um respeitável homem da sociedade,
A minor threat except for that one man I killed.
Uma pequena ameaça, exceto pelo homem que matei.
As the sedatives take effect, I just smile, close my eyes,
Enquanto o sedativo surtia efeito, eu apenas sorri, fechei meus olhos,
There's a priest kneeling next to me, he asks me if I realize,
Havia um padre ajoelhando-se perto de mim, ele me perguntou se eu me dava conta de que
I was going straight to hell, and he thought that I should know,
Eu estava indo direto para o inferno, e ele pensou que eu deveria saber,
That the man I killed's replacement planned this whole scenario,
Que o homem que substituiria aquele que matei planejara toda essa situação,
And what I did had no significance at all.
E o que eu fiz, não teve significado, algum.
vídeo incorreto?