Until The End
Tradução automática
Until The End
Até O Fim
You've got a famous last name
Você tem um famoso sobrenome
But you're not to blame
Mas você não deve se culpar
Baby I see you for who you are
Querido eu te vejo pelo que você é
A one time apple queen
A rainha da maçã por uma vez
And a one time tramp
E o vagabundo por uma vez
And an old time movie star
E uma estrela de cinema antiga
You're a shell picker
Você é uma catadora de conchas
Of the pickiest kind
Do tipo que cata mais
But you always find the ones to keep
Mas você sempre encontra aquelas que deve manter
And in or out of bed
E dentro ou fora da sua cama
You keep you're head wide open
Você mantém sua cabeça bem aberta
'Cause ya don't only dream when you're asleep
Porque você não sonha apenas quando está dormindo
Like a child, you remember
Como uma criança, você se lembra
But I forget all my dreams
Mas eu esqueço de todos os meus sonhos
I used to think
Eu costumava pensar
That someday I'd relax a little
Que um dia eu relaxaria um pouco
And be more like you
E seria um pouco mais você
Then I realized
E enfim eu percebi
How silly that thought was
Quão bobo aquele pensamento era
Needed to stand in my own shoes
Eu precisava era ser eu mesma
And from over here
E daqui de cima
I can see you cry
Eu consigo te ver chorar
Don't even try to pretend
Nem tente fingir
'Cause he's hurt you
Porque ele machuca você
So many times
Muitas vezes
Baby, don't go back again
Baby, não vá embora de novo
Like a child, you forget
Como uma criança, você esquece
But I remember everything and every sting
Mas eu me lembro de tudo e de todos os ferrões
And through all the games
E por dentro de todos os jogos
We'll both stay the same
Nós duas nos mantemos as mesmas
As we've always been
Assim como sempre fomos
Through the fat and thin
Através do gordo e do magro
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
vídeo incorreto?