Big Poppa (Papaizão) de Notorious B.I.G.

Tradução completa da música Big Poppa para o Português

Big Poppa
Tradução automática
Big Poppa
Papaizão
Uh, uh, check it out
Uh, uh, vai vendo
(Yeah)
(yeah)
Junior M.A.F.I.A., uh, um
Junior M.A.F.I.A. (uh, um)
(I like this, yeah)
(Desse jeito)
Uh, yeah, 94'
Uh, yeah, 94
To all the ladies in the place with style and grace
Para todas as damas presentes com estilo e graça
Allow me to lace these lyrical duches in your bushes
Me deixe envolver minhas letras molhadas em suas calcinhas
Who rock grooves and make moves with all the mommies?
Quem traz uma levada e dança com todas as minas
The back of the club, sippin' Moet, is where you'll find me
No fundo do clube, bebendo Moet é onde você me encontra
The back of the club, mackin' hoes, my crew's behind me
No fundo do clube, catando umas minas, minha banca atrás de mim
Mad question askin', blunt passin', music blastin'
Fazendo perguntas idiotas, fumando baseados, a música tocando
But I just can't quit
Mas eu não consigo parar
Because one of these honies Biggie gots ta creep with
Porque uma dessas minas tem que ir pra cama com o Biggie
Sleep with, keep the ep a secret why not
Transar a noite toda, manter o nosso segredo, por que não
Why blow up my spot cause we both got hot
Por que tentar me foder, nós dois estamos quentes
Now check it, I got more Mack than Craig and in the bed
Agora vai vendo, eu tenho mais Mack que o Craig na cama
Believe me sweety, I got enough to feed the needy
Acredita minha querida, eu tenho o suficiente para satisfazer suas necessidades
No need to be greedy, I got mad friends with Benz's
Não precisa ser gananciosa, eu tenho uns amigos com umas Benz
C-notes by the layers, true fuckin' players
Notas de cem aos montes, verdadeiros patrões
Jump in the Rover and come over
Sobe ai no meu Rover e vamos dar um rolê
Tell your friends jump in the GS3, I got the chronic by the tree 'cuz
Fala pra suas amigas subir no GS3, tem um monte de maconha lá
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
Throw your hands in the air, if you's a true player
Joga as mãos pra cima, se você é um verdadeiro malandro
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
To the honeys gettin' money playin' niggaz like dummies
Para as minas ganhando dinheiro tratando os malucos como bonecos
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
You got a gun up in your waist, please don't shoot up the place
Se você tem uma arma na cintura por favor não dê tiros no salão
(Why)
(Por que?)
'Cuz I see some ladies tonight that should be havin' my baby
Porque eu vi algumas minas essa noite que deveriam ser minhas
Baby
Minhas
Straight up hunnie really I'm askin'
Falando sério mina, eu quero você
Most of these nigga's think they be mackin' but they be actin'
A maioria desses malucos não são garanhões, só estão fingindo
Who they attractin' with that line, "What's your name, what's your sign"
Quem eles vão atrair com essa idéia, "qual seu nome, qual seu signo?"
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind
Assim que ele for comprar o vinho, eu chego pianinho por trás
And ask what your interests are, who you be with
E pergunto do que você gosta, com quem você está
Things to make you smile, what numbers to dial
O que faz você sorrir, qual número devo ligar
You gon' be here for a while, I'm gon' go call my crew
Você vai ficar aqui por um tempo, eu vou chamar minha banca
You go call your crew, we can rendezvous at the bar around two
Você chama as suas amigas, podemos nos encontrar no bar lá pelas 2 horas
Plans to leave, throw the keys to Lil Cease
Vamos sair daqui, jogo a chave para o Lil Cease
Pull the truck up, front, and roll up the next blunt
Paro o caminhão e enrolo outro baseado
So we can steam on the way to the telly, go fill my belly
Vamos no caminho fazendo fumaça, até chegarmos ao hotel para encher a barriga
A t-bone steak, cheese eggs and Welch's grape
A bife t-bone, ovos, queijos e uvas Welch's
Conversate for a few 'cuz in a few, we gon' do
Conversaremos um pouco, porque daqui a pouco vamos fazer aquilo
What we came to do, ain't that right boo
Aquilo que viemos fazer aqui, não está certo mina
(True)
(Verdade)
Forget the telly, we just go to the crib
Esqueça a comida, vamos direto pro quarto
And watch a movie in the jacuzzi smoke L's while you do me
E assistir um filme na jacuzzi, dar uns dois enquanto você me chupa
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
Throw your hands in the air, if you's a true player
Joga as mãos pra cima, se você é um verdadeiro malandro
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
To the honeys gettin' money playin' niggaz like dummies
Para as minas ganhando dinheiro tratando os malucos como bonecos
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
You got a gun up in your waist, please don't shoot up the place
Se você tem uma arma na cintura por favor não dê tiros no salão
(Why)
(Por que?)
'Cuz I see some ladies tonight that should be havin' my baby
Porque eu vi algumas minas essa noite que deveriam ser minhas
Baby
Minhas
(How ya livin' Biggie Smallz)
(Como você está vivendo Biggie Smalls?)
In mansion and Benz's
Numa mansão com uma Benz
Givin' ends to my friends and it feels stupendous
Dando dinheiro para meus manos e isso é da hora
Tremendous cream, fuck a dollar and a dream
Muito dinheiro, foda-se um dolar e um sonho
Still tote gats strapped with infrared beams
Continuo com minhas pistolas de infra-vermelho
Choppin o's, smokin' lines, optimo's
Queimando dinheiro, fumando maconha e Optimo's
Money hoes and clothes all a nigga knows
Dinheiro, vadias e roupas é tudo que eu conheço
A foolish pleasure, whatever
Um prazer idiota, que se foda
I had to find the buried treasure, so grams I had to measure
Eu tenho que encontrar o tesouro enterrado, para poder medir minhas gramas
However living better now, Gucci sweater now
Estou vivendo bem agora, sweater da Coogi
Drop top BM's I'm the man girlfriend
BMW coversivel, eu sou o cara mina
Honey check it
Ae mina, vai vendo
Tell your friends to get with my friends
Chama suas amigas, para ficar com meus amigos
And we can be friends
E vamos todos ser amigos
Shit, we can do this every weekend
Podemos fazer isso todo fim de semana
Aight? Is that aight with you?
Certo? Tá bom pra você?
Yeah, keep bangin'
Beleza... continua assim
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
Throw your hands in the air, if you's a true player
Joga as mãos pra cima, se você é um verdadeiro malandro
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
To the honeys gettin' money playin' niggaz like dummies
Para as minas ganhando dinheiro tratando os malucos como bonecos
(I love it when you call me Big Poppa)
(Eu amo quando você me chama de Papaizão)
You got a gun up in your waist, please don't shoot up the place
Se você tem uma arma na cintura por favor não dê tiros no salão
(Why)
(Por que?)
'Cuz I see some ladies tonight that should be havin' my baby
Porque eu vi algumas minas essa noite que deveriam ser minhas
Baby
Minhas
Uhh, check it out, my full shit, for that ass
Uh, se liga nessa porra
Uhh, Puff Daddy, Biggie Smalls
Puff Daddy, Biggie Smalls
Junior M.A.F.I.A., represent baby bay-bay!
Junior M.A.F.I.A., representando baby!
Uhh!
Uhh
vídeo incorreto?