Ma Maison, C'est Ta Maison
Tradução automática
Ma Maison, C'est Ta Maison
Ma Maison, C'est Ta Maison
Quasimodo:
Quasímodo:
Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi
Minhas amigas, as gargolas que velam por ti
Te protégeront de tous les imbéciles
Te protegerão de todos os imbecis
Quand tu auras besoin d'un abri
Quando tiveres necessidade de um abrigo
Tu n'auras qu'à venir demander asile
Terás apenas de vir pedir asilo
Notre-Dame de Paris
Notre Dame de Parias
C'est ma maison, mon nid
É minha casa, meu ninho
C'est ma ville, c'est ma vie
É a minha cidade, é a minha vida
Mon air, mon toit, mon lit
O meu ar, o meu teto, a minha cama
C'est ma chanson, mon cri
É a minha canção, o meu grito
Ma raison, ma folie
A minha razão, a minha loucura
Ma passion, mon pays
Minha paixão, meu país
Ma prison, ma patrie
Minha prisão, minha pátria
Esmeralda:
Esmeralda:
Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies
Tuas amigas, as gargolas, são também as minhas amigas
C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie
É elas que me fazem rir quando me aborreço
Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ça
E tu te pareces com elas e me agradas isso
Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois
Ainda que tenha medo de você quando te vejo
Quasimodo:
Quasímodo:
Dans ma maison à moi
Em minha casa
Il y fait toujours beau
Há sempre beleza
L'hiver il fait moins froid
No inverno faz menos frio
L'été il fait moins chaud
O verão faz mais calor
Tu viendras quand tu veux
Venha quando queiras
Quelle que soit la saison
Qualquer que seja a estação
Ma maison si tu veux
A minha casa, se quiseres
Ce sera ta maison
Será a tua casa
Quand tu auras besoin d'un abri
Quando tiveres necessidade de um abrigo
Tu n'auras qu'à venir demander asile
Terás apenas de vir pedir asilo
Les deux ensemble:
Os dois juntos:
Quasimodo: Dans ma maison à moi
Quasímodo: Em minha casa
Esmeralda: Dans ta maison à toi
Esmeralda: Em tua casa
Quasimodo: Il y fait toujours beau
Quasímodo: Há sempre conforto
Esmeralda: Il y fait toujours beau
Esmeralda: Há sempre conforto
Quasimodo: L'hiver il fait moins froid
Quasimodo: No inverno faz menos frio
Esmeralda: L'hiver il fait moins froid
Esmeralda: No inverno faz menos frio
Quasimodo: L'été il fait moins chaud
Quasimodo: O verão faz menos calor
Esmeralda: L'été il fait moins chaud
Esmeralda: O verão faz menos calor
Quasimodo: Tu viendras quand tu veux
Quasímodo: Venha quando tu queiras
Esmeralda: Je viendrai quand je veux
Esmeralda: Irei quando quiseres
Quasimodo: Quelle que soit la saison
Quasímodo: Qualquer que seja a estação
Esmeralda: Quelle que sois la saison
Esmeralda: Qualquer que seja a estação
Quasimodo: Ma maison si tu veux
Quasímodo: A tua casa se tu queres
Esmeralda: Ta maison si je veux
Esmeralda: A minha casa se eu quero
Quasimodo: Ce sera ta maison
Quasímodo: Será tua casa
Esmeralda: Ce sera ma maison
Esmeralda: Será a minha casa
vídeo incorreto?