Girlfriend (Namorada) de 'NSYNC

Tradução completa da música Girlfriend para o Português

Girlfriend
Girlfriend
Tradução automática
Girlfriend
Namorada
Would you be my girlfriend?
Quer ser minha namorada?
Would you be my girlfriend girlfriend girlfriend...
Quer ser minha namorada namorada namorada ...
Would you be my girlfriend?
Quer ser minha namorada?
(I like ya, right?)
(Eu gosto de você, certo?)
Would you be my girlfriend?
Quer ser minha namorada?
I don't know why you care
Eu não sei por que você se importa
(Why you thinking 'bout him?)
(Por que você está pensando nele?)
He doesn't even know you're there, no, no
Ele nem sabe que você está lá, não, não
'Cause he don't love your eyes
Porque ele não ama seus olhos
And he don't love your smile
E ele não ama o seu sorriso
Girl, you know that ain't fair
Garota, você sabe que não é justo
(C'mon)
(Vamos lá)
The middle of the night
No meio da noite
Is he gonna be by your side?
Ele vai estar ao seu lado?
(No, no)
(Não, não)
Or will he run and hide?
Ou ele vai correr e se esconder?
You don't know 'cause things ain't clear
Você não sabe porque as coisas não é clara
And baby when you cry,
E baby quando você chorar,
Is he gonna stand by your side?
Será que ele vai ficar ao seu lado?
Does the man even know you're alive?
Será que o homem sequer sabe que você está viva?
I got an idea
Tenho uma ideia
Chorus:
CHORUS: Refrão
Why don't you be my girlfriend?
Porque você não é minha namorada
I'll treat you good
Eu vou tratá-la bem
I know you hear your friends when they say you should
Eu sei que você ouve seus amigos quando eles dizem que você deve
'Cause if you were my girlfriend
Porque se você fosse minha namorada
I'd be your shinin' star
Eu seria sua estrela brilhando
The one to show you where you are...
O único a mostrar onde você está ...
Girl, you should be my Girlfriend
Garota, você deveria ser minha namorada
Does he know what you feel?
Será que ele sabe o que você sente?
(He know whatcha feel?)
(Ele sabe o que você sente?)
Are you sure that it's real?
Você tem certeza que é real?
(Are ya sure?)
(Você tem certeza?)
Does he ease your mind?
Será que ele aliviar sua mente?
(Nah)
(Nah)
Or does he break your stride?
Ou será que ele quebra seu ritmo?
Did you know that love could be a shield, yeah
Você sabia que o amor poderia ser um escudo, sim
The middle of the night
No meio da noite
(Ooooh)
(Ooooh)
Is he gonna be by your side?
Ele vai estar ao seu lado?
(No, no)
(Não, não)
Or will he run and hide?
Ou ele vai correr e se esconder?
You don't know 'cause things ain't clear
Você não sabe porque as coisas não é clara
And baby, when you cry
E baby quando você chorar,
Is he gonna stand by your side?
Será que ele vai ficar ao seu lado?
(No, no)
(Não, não)
Does the man even know you're alive?
Será que o homem sequer sabe que você está viva?
I got an idea
Tenho uma ideia
Chorus:
CHORUS: Refrão
Why don't you be my girlfriend?
Porque você não é minha namorada
(Yeah, yeah)
(Yeah,yeah)
I'll treat you good
Eu tratarei você bem
(I'll treat ya good, girl)
(Eu a tratarei bem,garota)
I know you hear you friends when they say you should, baby
Eu sei que você ouve seus amigos quando diz que você deve
'Cause if you were my girlfriend
Porque se você fosse minha namorada
I'd be your shinin' star
Eu seria sua estrela brilhando
The one to show you where you are...
O único a descobrir onde você está
Girl, you should be my girlfriend
Garota, você precisa ser minha namorada
Ohhh, ahhh ahhh, ahhh
Ohhh, ahhh ahhh, ahhh
(You make my heart sing)
(Você faz meu coração cantar)
Ever since I saw your face
Desde que vi seu rosto
Nothin' in my life has been the same
Nada na minha vida tem sido a mesma coisa
I walk around just sayin' your name
Eu caminho por aí apenas dizendo seu nome
Without you my world would end, yeah
Sem você meu mundo acabaria
I looked around this whole damn place
Eu tenho procurado por toda essa droga de lugar
And everything says you were meant to be
E tudo diz que você está destinada a ser
My girlfriend, oh
Minha namorada
Hey, why don't you be my girlfriend, yeah
Ei,porque você não é minha namorada
I'll treat you good
Eu tratarei você bem
I know you hear your friends when they say you should
Eu sei que você ouve seus amigos quando diz que você deve
'Cause if you were my girlfriend
Porque se você fosse minha namorada
(My girlfriend)
(Minha namorada)
I'll be your shining star
Eu seria sua estrela brilhante
The one to show you where you are
O único a descobrir onde você está
(Girl, you should be)
(Garota, você precisa ser )
My
minha
Girl
na
Friend
morada
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(You make my heart sing)
(Você faz meu coração cantar)
Baby, baby, yeah
Baby, baby, yeah
(You make my heart sing)
(Você faz meu coração cantar)
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(Girl, you should be)
(Garota, você deveria ser)
My
mi nha
Girl
na
Friend
morada
(Girl, you should be)
(Garota, você deveria ser)
My
minha
Girl
na
Friend
morada
(Girl, you should be)
(Garota, você deveria ser)
My
mi
Girl
nha
Friend
namorada
(Girl, you should be)
(Garota, você deveria ser)
My
minha
Girl
na
Friend
morada
(Girl, you should be)
(Garota, você deveria ser)
My
minha
Girl
na
Friend
morada
vídeo incorreto?