Proud Mary
Tradução automática
Proud Mary
Maria Orgulhosa
Left a good job in the city,
Deixei um bom emprego na cidade
Working for The Man every night and day,
Trabalhando para "O Cara" noite e dia
And I never lost one minute of sleeping,
E eu nunca perdi um minuto de sono
Worrying 'bout the way things might have been.
Preocupando me com o caminho que as coisas tomaram
Big wheel keep on turning,
Grande roda mantenha-se girando
Proud Mary keep on burning,
Maria Orgulhosa mantenha-se viva
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio
Cleaned a lot of plates in Memphis,
Lavando muitos pratos em Memphis,
Pumped a lot of pain down in New Orleans,
Sondando muita dor em Nova Orleans,
But I never saw the good side of the city,
Mas eu nunca vi o lado bom da cidade,
Until I hitched a ride on a river boat queen.
Até eu descer o rio de barco.
Big wheel keep on turning,
Grande roda mantenha-se girando
Proud Mary keep on burning,
Maria Orgulhosa mantenha-se viva
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio.
If you come down to the river,
Se você vier rio abaixo,
Bet you gonna find some people who live.
Aposto que você vai achar gente viva.
You don't have to worry 'cause you have no money,
Não se preocupe se você não tem dinheiro,
People on the river are happy to give.
O povo do rio têm alegria pra dar.
Big wheel keep on turning,
Grande roda mantenha-se girando
Proud Mary keep on burning,
Maria Orgulhosa mantenha-se viva
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio.
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio.
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolando, rolando, rolando no rio.
vídeo incorreto?