Mrs. Robinson
Tradução automática
Mrs. Robinson
Mrs. Robinson (Tradução)
And here's to you
E aqui está para você
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Jesus loves you more
Jesus te ama mais
Than you will know
Do que você imagina
(Wo, wo, wo)
(Wo, wo, wo)
God bless you please
Que Deus te abençoe
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Heaven holds a place
O céu guarda um lugar
For those who pray
Pra aqueles que rezam
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
We'd like to know
Nós gostariamos de saber
A little bit
Um pouco
About you for our files
Sobre você para os nossos arquivos
We'd like to help you
Nós gostariamos de ajudar você à
Learn to help yourself
Aprender a se ajudar
Look around you
Olhe ao seu redor
All you see
Tudo que você vê
Are sympathetic eyes
São olhos simpáticos
Stroll around the grounds
Dê um passeio por aí
Until you feel at home
Até você se sentir em casa
And here's to you
E aqui está para você
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Jesus loves you more
Jesus te ama mais
Than you will know
Do que você imagina
(Wo, wo, wo)
(Wo, wo, wo)
God bless you please
Que Deus te abençoe
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Heaven holds a place
O céu guarda um lugar
For those who pray
Pra aqueles que rezam
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Hide it in a hiding place
Esconda isso em um esconderijo
Where no one ever goes
Onde ninguém nunca vai
Put it in your pantry
Coloque isso em sua despensa
With your cupcakes
Com suas taças de bolo
It's a little secret
Esse é um segredinho
Just the Robinsons' affair
É apenas um negócio dos Robinsons
Most of all
Principalmente
You've got to hide it
Você tem que esconder isso
From the kids
Das crianças
Coo, coo, ca-choo
Coo, coo, ca-choo
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Jesus loves you more
Jesus te ama mais
Than you will know
Do que você imagina
(Wo, wo, wo)
(Wo, wo, wo)
God bless you please
Que Deus te abençoe
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Heaven holds a place
O céu guarda um lugar
For those who pray
Pra aqueles que rezam
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Sitting on a sofa
Sentando em um sofá
On a Sunday afternoon
Numa tarde de domingo
Going
Indo para o debate
To the candidates debate
Dos candidatos
Laugh about it
Ria sobre isso
Shout about it
Grite sobre isso
When you've got to choose
Quando você tem que escolher
Ev'ry way you look at it
De todos os modos que você olha para isso
You lose
Você perde
Where have you gone
Pra onde você tem ido
Joe DiMaggio
Joe DiMaggio
A nation turns
Uma nação virou
It's lonely eyes to you
Seus olhos solitários para você
(Woo, woo, woo)
(Woo, woo, woo)
What's that you say
O que você diz
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
Joltin' Joe has left
Joe tem sumido
And gone away
E foi embora
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
vídeo incorreto?