Waiting For The Rapture
Tradução automática
Waiting For The Rapture
À Espera Do Arrebatamento
I still don't know what I was waiting for
Eu ainda não sei o que eu estava esperando
A big love to fall down from the sky
Um grande amor a cair do céu
She took my hand and picked me up off the floor
Ela pegou minha mão e me levou para cima do chão
She put an apple in my eye
Ela tornou-se a menina dos meus olhos
I said I'm tired
Eu disse que estou cansado
Come get me off the merry-go-round
Venha me tirar do carrossel
I'm wired
Eu estou por um fio
Come feed me and then bring me down
Me alimente e então me deixe triste.
She come up to me
Ela chegou até mim
I can't remember what she said
Não me lembro o que ela disse
Cause I was in a trance and I forgot it all
Porque, eu estava em transe e me esqueci de tudo
Banging on about all that
Martelando sobre toda aquela
Revolution in her head
Revolução na cabeça dela
She make her love seem so magical
Ela faz o amor parecer tão mágico
She said, I'm tired
Ela disse, estou cansada
Come get me off the merry-go-round
Venha me tirar do carrossel
I'm wired
Estou com fio
Well heaven must've sent you
Bem, o céu deve ter te enviado
To save me for the rapture... Yeah
Para me salvar para o arrebatamento... Yeah
I'm tired
Estou cansado
Come get me off the merry-go-round
Venha me tirar do carrossel
I'm wired
Eu estou por um fio
Come feed me and then bring me down
Me alimente e então me deixe triste
vídeo incorreto?