Seven Thousand Miles For What? (Sete Mil Milhas Para Quê?) de Of Mice & Men

Tradução completa da música Seven Thousand Miles For What? para o Português

Seven Thousand Miles For What?
Seven Thousand Miles For What?
Tradução automática
Seven Thousand Miles For What?
Sete Mil Milhas Para Quê?
CHEA!
CHEA!
Since when did you become so cold,
Desde quando você se tornou tão fria
and such a life-less piece of work?
E um pedaço de trabalho tão sem vida?
I can't take the sound of you anymore,
Eu não posso mais tirar o som de você
or the thought of you.
Ou o pensamento.
Don't worry,
Não se preocupe,
Take what you need,
Pegue o que precisa.
I left you and your dying breed.
Eu deixo você e sua ração em extinção,
But before we forget,
Mas antes que nós esqueçamos,
When the lights burn out,
Quando as luzes queimarem,
Don't come home crying to me.
Não volte para casa chorando para mim.
I will,
Vou
Surrender myself,
Me entregar
For the better health,
Para melhorar minha saúde
Of someone who really cares.
Para alguém que realmente se importa.
Why would you throw it away so fast?
Porque você jogou isso fora tão rápido?
It's gotta' get better than this,
Isso precisa ser melhor do que isso,
Too hard for too long,
Tão duro por muito tempo.
I'm holdin' on,
Eu estou segurando,
try to go but it just don't feel right.
Tentando ir mas, não me sinto bem.
This light,
Essa luz.
Your eyes,
Seus olhos.
I'm easy.
Eu sou fácil.
I should've known better by now,
Eu deveria ter aprendido agora,
But you look so,
Mas você parece tão
Damn good.
Malditamente boa.
Go get your black dress baby,
Volte e ponha seu vestido preto querida
And put your dancin' shoes on [x2]
E ponha seus tênis de dança. [x2]
I swear to God,
Eu juro por Deus,
My intentions were gold,
Minha intenções eram de ouro.
I swear to God,
Eu juro por Deus,
My intentions were,
Minha intenções eram de,
Gold.
Ouro.
Run away,
Fuja
From your mistakes.
De seus erros.
Just like the ones you hid from me.
Como daqueles que você escondeu de mim.
Why can't you see that,
Porque você não vê isso,
I was expecting this all along?
Estava esperando você esse tempo todo?
The road is long,
Essa estrada é longa,
Where's the light?
Onde está a luz?
I'm tired of walking alone.
Eu estou cansado de andar sozinho.
Alone.
Sozinho.
Alone.
Sozinho.
I hope you know,
Eu espero que você saiba
I hope you know,
Eu espero que você saiba
I left you long before you left me [x2]
Eu deixei você antes de você me deixar. [2x]
vídeo incorreto?