Sun Of A Gun
Tradução automática
Sun Of A Gun
Filho Da Mãe
Once burned, twice shy
Depois de uma vez, você fica inseguro.
Too much of your light make me blind
Muito de sua luz me deixa cega
I'd wait all night
Eu esperaria a noite toda
But you left one too many times
Mas você foi embora muitas vezes
I want to change the orbit
Eu quero mudar a órbita
Don't care what you do now
Não importa o que você faz agora
I want to live in darkness
Eu quero viver na escuridão
Don't want to be spun around
Não quero girar ao seu redor
You go down, down, down
Você desce, desce, desce
I fall out of love with you
Eu me desapaixonei por você
Come back round, round, round
Você volta, volta, volta
You sun of a gun
Seu filho da mãe
You go down, down, down
Você desce, desce, desce
This time i won't save you
Dessa vez eu não vou te salvar
When you drown, drown, drown
Quando você se afogar, afogar, afogar
You sun of a gun
Seu filho da mãe
You sun of a gun
Seu filho da mãe
Birds sing for you
Os pássaros cantam para você
You can make the blue sky blush
Você faz o céu azul enrubescer
You've got them all fooled
Você enganou a todos eles
But i am burned out on this rush
Mas eu já conheço esse assunto
I want to change the orbit
Eu quero mudar a órbita
Don't care what you do now
Não importa o que você faz agora
I want to live in darkness
Eu quero viver na escuridão
Don't want to be spun around
Não quero girar ao seu redor
You go down, down, down
Você desce, desce, desce
I fall out of love with you
Eu me desapaixonei por você
Come back round, round, round
Você volta, volta, volta
You sun of a gun
Seu filho da mãe
You go low, low, low
Você vai para baixo, baixo, baixo
This time i won't save you
Dessa vez eu não vou te salvar
When you go, go, go
Quando você vai, vai, vai
You sun of a gun
Seu filho da mãe
You sun of a gun
Seu filho da mãe
Grey sky creepin, disappearing
Céu cinzento aproximando, desaparecendo
Bye, bye feeling
Bye, bye sentimento
Heart you're stealing
Você roubou meu coração
Você desce, desce, desce
You go down, down, down
Eu me desapaixonei por você
I fall out of love with you
Você volta, volta, volta
Come back round, round, round
Seu filho da mãe
You sun of a gun
Você desce, desce, desce
You go down, down, down
Dessa vez eu não vou te salvar
This time i won't save you
Quando você se afogar, afogar, afogar
When you drown, drown, drown
Seu filho da mãe
You sun of a gun
Seu filho da mãe
You sun of a gun
Seu filho da mãe
vídeo incorreto?