Silencio
Tradução automática
Silencio
Silencio
Silencio
Silêncio
cuando llamando a la suerte, no comparece en ese momento
ao chamar a sorte, não aparecem neste momento
en silencio, solo
em silêncio, apenas
recogiendo platos rotos, va mi compare de puerto en puerto
pegar pratos quebrados, eu comparo você de porto em porto
en silencio, solo en silencio
em silêncio, apenas silêncio
barquito velero, barquito velero!!!
barco à vela, barco à vela!
Mentira, todo es mentira
Mentira, tudo mentira
los sueños y las ilusiones sin timón hacia la deriva
sonhos e ilusões à deriva sem rumo
susurran callaítas, mares, cielos y ríos
callaítas sussurro, mares, céus e rios
tierras lejanas, madres y niñas
terras distantes, mães e filhos
testigos de un tiempo, de tanto odio y tanta injusticia.
testemunhou um momento de tanto ódio e da injustiça.
Miraba las estrellas una noche de verano
Olhei para a noite de verão estrelas um
Buscando la ternura, ke tuvo y no volverá.
Olhando ternura, ke tinha e não retornará.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Brinquedo de papel desbotado nas suas mãos
Inocencia ke tuvo y no volverá.
Ke era inocente e não retornar.
Quien entiende
Que entende
lo ke es la vida y la muerte
ke é a vida ea morte
los momentos aparentes ke nos tocan de vivir
momentos ke aparente de vida que nos tocamos
Quien entiende
Que entende
las apariencias engañan al más noble
aparências enganam mais nobre
amor y odio se confunden
confundir o amor eo ódio
tormenta y agua ke va, ke va y al mar
água da chuva será ke, ke eo mar vai
¡¡¡quien entiende!!!
Quem entende!
Sabéndolo tó de tó,
Tó Sabéndolo OT,
recoger la noche clara ke la ternura fraguó
pegar a clara noite ke ternura forjado
No busques la noche oscura por oscuro callejón
Não olhe para o beco escuro da noite escura
no la esperes, llega sola...
sem espera, vem só ...
Miraba las estrellas y no veía ná.....
Olhei para as estrelas e vi nada .....
Más ke puntitos luminosos en un mundo nublao....
Pontos mais ke de luz em um nublao mundo ....
Reflejo de galaxias en un cielo gris....
Reflexo de galáxias em um céu cinzento ....
Espera los colores ke están por venir....
Ke cores são esperadas para vir ....
Miraba las estrellas una noche de verano
Olhei para a noite de verão estrelas um
Buscando la ternura, ke tuvo y no volverá.
Olhando ternura, ke tinha e não retornará.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Brinquedo de papel desbotado nas suas mãos
Inocencia ke tuvo y no volverá.
Ke era inocente e não retornar.
vídeo incorreto?