Fearless
Tradução automática
Fearless
Destemido
You used to make my heart pound
Você costumava acelerar meu coração
Just the thought of you
Apenas o pensamento em você
You used to be a cold wind
Você costumava ser um vento frio
Always blowing though
Sempre soprando embora
But I wont take it anymore
Mas eu não vou aguentar mais
That's not what I came here... For
Não é por isso que vim aqui... Para
I'm stuck in your head
Estou preso na sua cabeça
I'm back form the dead
Estou de volta de entre os mortos
Get your running and scared
Tenho voce correndo e com medo
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm calling your out
Eu estou te chamando para fora
I'm taking your down
Estou te derrotando
Don't you came around
Por que voce não vem pra cá
I'm fearless
Eu sou destemido
Whoooooaaa
Whoooooaaa
Whoooaa
Whoooaa
I'm fearless
Eu sou destemido
I get the upper hand now
Tenho a vantagem agora
And you're losing ground
E você está perdendo terreno
You never have to fight back
Você nunca teve que lutar
Never lost the round
Nunca perdeu a rodada
You see the gloves are coming off
Você vê as luvas estão saindo
Tell me when you've had enough, yeah
Diga-me quando você teve o suficiente, sim
Ready for a showdonw
Pronto para o confronto
And we're face to face
E nós estamos cara a cara
I think i'll rearrange it
Eu acho que vou reorganizar-lo
Put you in the place
Colocá-lo no lugar
You don't get the best of me
Você não pode pegar o melhor de mim
Check it, your afraid of me
Verifique-o, seu medo de mim
I'm stuck in your head
Estou preso na sua cabeça
I'm back, back from the dead
Estou de volta, de volta dos mortos
Get your running scered
Tenho voce correndo e com medo
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm calling your out
Eu estou te chamando pra fora
I'm taking your down
Estou te derrotando
Don't you came around
Porque voce não vem pra cá
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm fearless
Eu sou destemido
You used to make my hard pound
Você costumava acelerar o meu coração
Just the thought of you
Apenas o pensamento de você
But now you're in the background
Mas agora você está no fundo
What you gonna do?
O que você vai fazer?
Sound off in you hear this
Som desligado em ouvir isso
We're felling fearless
Estamos nos sentindo destemidos
We're felling fearless
Estamos nos sentindo destemidos
I'm stuck in your head
Estou preso na sua cabeça
I'm back, back from the dead
Estou de volta, de volta dos mortos
Get your running scered
Tenho voce correndo e com medo
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm calling your out
Eu estou chamando seu fora
I'm taking your down
Estou te derrotando
Don't you came around
Porque voce não vem pra cá
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm stuck in your head
Estou preso na sua cabeça
I'm back, back form the dead
Estou de volta, de volta de entre os mortos
Get your running and scered
Tenho voce correndo e com medo
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm calling your out
Eu estou chamando seu fora
I'm taking your down
Estou te derrotando
Don't you came around
Porque voce não vem pra cá
I'm fearless
Eu sou destemido
I'm fearless
Eu sou destemido
vídeo incorreto?