Luka (Ferida) de Olivia Ong

Tradução completa da música Luka para o Português

Tradução automática
Luka
Ferida
My name is Luka
Meu nome é Luka
I live on the second floor
Eu moro no segundo andar
I live upstairs from you
Eu moro no andar de cima de você
Yes I think you've seen me before
Sim, eu acho que você já me viu antes
If you hear something late at night
Se você ouvir alguma coisa tarde da noite
Some kind of trouble, some kind of fight
Algum tipo de problema, algum tipo de luta
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
Maybe it's because I'm clumsy
Talvez seja porque eu sou desajeitado
I try not to talk too loud
Eu tento não falar muito alto
Maybe it's because I'm crazy
Talvez seja porque eu sou louco
I try not to act too proud
Eu tento não agir muito orgulhoso
They only hit until you cry
Eles só batem até você chorar
And after that you don't ask why
E depois disso você não perguntar por que
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
Yes, I think I'm okay
Sim, eu acho que estou bem
Walked into the door again
Caminhamos para a porta novamente
If you ask that's what I'll say
Se você perguntar isso é o que eu vou dizer
And it's not your business anyway
E não é o seu negócio de qualquer maneira
I guess I'd like to be alone
Eu acho que eu gostaria de estar sozinho
With nothing broken, nothing thrown
Com nada quebrado, nada jogado
Just don't ask me how I am
Só não me pergunte como estou
Just don't ask me how I am
Só não me pergunte como estou
Just don't ask me how I am
Só não me pergunte como estou
My name is Luka
Meu nome é Luka
I live on the second floor
Eu moro no segundo andar
I live upstairs from you
Eu moro no andar de cima de você
Yes I think you've seen me before
Sim, eu acho que você já me viu antes
If you hear something late at night
Se você ouvir alguma coisa tarde da noite
Some kind of trouble, some kind of fight
Algum tipo de problema, algum tipo de luta
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que era
And they only hit until you cry
E eles só batem até você chorar
And after that you don't ask why
E depois disso você não perguntar por que
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discutir mais
vídeo incorreto?