Non-dit
Tradução automática
Non-dit
Não Dito
Refrain :
refrão
non dit non mais non mais dit sont dit moi le dont ce non dit la!
Não disse que não, mas disse que não, mas me disseram é que não disse isso!
ce non-dit ci dit le moi dont!
Esta tácita que diz eu não!
non dit non mais non mais dit dont
Não disse que não, mas não, mas disse que não.
n'attendons pas d'être plus la pour me raconter tous cela
Não esperava que fosse mais me dizendo tudo isso
depuis jamais on se le dit
desde que nos disse
les années passent sans merci
que os anos passaram sem um agradecimento
si l'on se folle c'est déjà ça
Se já é uma coisa louca
chacun son rôle pas plus que ça
cada função de não mais que isso
Refrain:
refrão
non dit non mais non mais dit sont dit moi le dont ce non dit la!
eles dizem que não, mas disseram que não, mas me disse que não disse isso!
ce non-dit ci dit le moi dont!
Esta tácita que diz eu não!
non dit non mais non mais dit dont
Não disse que não, mas não, mas disse que não.
on s'est mentie autant de fois
ele mentiu tantas vezes
que l'on se disait tous cela,
que nós dissemos tudo isso,
tous les matins et les midi et toute la semaine aussi.
cada manhã e da tarde e durante toda a semana também.
C'est ridicule mais c'est comme ça
É ridículo, mas não é
Si l'on recule on voit tous ça
Se você vê-lo de volta todos os
On voit s'éteindre dans le ciel les étoiles et les arcs-en-ciel
Vemos sair nas estrelas do céu e arco-íris no céu
On verra bien tu me disait se que cela ferra après
Veremos o que você me disse é que depois ferra
Dans le lit de tous les non dits
Na cama todas as ditas
Sommeil tous nos paradis
tudo dorme em nosso paraíso
Refrain:
refrão
non dit non mais non mais dit sont dit moi le dont ce non dit la!
Não disse que não, mas disse que não, mas me disseram é que não disse isso!
ce non-dit ci dit le moi dont!
Esta tácita que diz eu não!
non dit non mais non mais dit dont
Não disse que não, mas não, mas disse que
puis l'on s'dira s'qu'on voulait pas se qui remal ou sa fait là
então vamos dizer é que não seríamos quem ou Remal seu feito lá
tu sait les enfants c'est comme ça :dira pas, dira, dira pas !
você sabe que a criança é assim: dizer não, diga, diga!
Mais quand « dira » ça fera là mal à mon estomac
Mas quando disse "vai doer meu estômago, em seguida,
N'attendons pas d'être plis là
Não espere que haja dobras
pour me raconté tous cela
contou-me tudo isto
N'attendons d'être plus ici
Não esperava estar aqui mais
pour me raconter tous ceci
para me dizer tudo isso
Ceci, cela s'envolera
Isso, ele vai voar
Et vite s'oubliera.
E rapidamente esquecidos
Refrain :
refrão
non dit non mais non mais dit dont (non dit non mais non mais dit dont)
disse que não, mas não, mas disse que (não disse que não, mas não, mas disse que)
dit moi le dont ce non dit la (dit moi le dont)
disse-me que não disse (disse-me que)
ce non-dit ci dit le moi dont! (dit le moi dont)
Esta tátita que diz eu não! (Eu disse isso)
non dit non mais non mais, non mais dit dont
Não disse que não, mas não, mas, não, mas disse que não
non dit non mais non mais dit dont
disse que não, mas não, mas disse que (não disse que não, mas não, mas disse que)
dit moi le dont ce non dit la !
disse-me que não disse (disse-me que)
ce non-dit ci dit le moi dont!
Esta tácita que diz eu não! (Eu disse isso)
non dit non mais non mais, non mais dit dont
Não disse que não, mas não, mas, não, mas disse que não
vídeo incorreto?